日源汉字的翻译探讨/和製漢字の翻訳について[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-13
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

日源汉字翻译探讨/和製漢字の翻訳につい
目    次
要    旨
キーワード1
0はじめに1
1 和製漢字を受け入れるの基礎 1
1.1中日両国艺术交流の歴史基礎1
1.1.1古代の中日艺术交流2
1.1.2 近代の中日艺术交流2
1.1.3 中国で和製漢字の使用現状2
1.2地理基礎3
2 和製漢字の使用特徴3
2.1直接運用3
2.2意味変化3
2.3新しい単語に変わった3
3 各翻訳バージョン3
3.1「厳訳」と和製漢字の対決 4
3.2「厳訳」負けた原因 5
3.2.1「厳訳」の短所 5
3.2.2和製漢語の利点5
4 和製漢字の翻訳措施6
5おわりに7
謝    辞
参考文献

日语论文日语毕业论文
免费论文题目: