从暧昧语看日本人的心理表现//开题报告[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-13
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

暧昧语看日本人心理表现//开题报告
曖昧語から見た日本人の考え方
要  旨
言語は艺术現像と艺术を伝えるものとして、人間の考えを伝わっているだけでなく、民族特性と歴史態度を現すところもある。日本語の曖昧な表現は日本語を習う中国人にとって、理解上の困難を引き起こしやすい。ある場合の日本語を中国に訳しにくい。日本人は長期以来、形成する日本式の暗黙の了解、委婉さと曖昧が日本人の間にだけ理解できる。順調に日本人とコミュニケーションをするために、もっとも重要なのは日本人の考え方を掌握することである。
文章中には何種かの典型的な曖昧の文型を挙げて、例えば、「どうも」「遠慮」「かもしれない」「特に」などである。このような言い方で、日本人の意図はいつも人に誤解される。次は、島国根性と頼む心理と中国道教思想の「無」と中国儒家思想の「和を貴しと為す」の四つの点を通じ、その曖昧さの形成する原因を略论する。最後に、曖昧語から見た日本人の考え方を略论する。まず、人を困らせないため、それから、遠慮がちの言葉、三番目は余地を残すため、最後は以心伝心の心理である。歴史などの原因を略论することを通じて、日本人の表現心理を理解できるとともに、いっそうよく外国人との交流も促進できる。日本語の曖昧表現と表れる原因を通じて、日本人の考え方が分かれば、外国人は日本人に対して適当な態度を取ることが大切である。外国語学習者の外国人は日本の独特な艺术を尊重すべきである。
キーワード:曖昧語、表現、考え方、態度

日语毕业论文日语论文
免费论文题目: