硕士论文资料库:《在商务日语教育中培养学生的跨艺术交际能力》
[摘 要] 入世后,日资公司对华投资力度加大,人才市场对商务日语人才的需求呈不断上升趋势,公司对日语人才强调的是复合型运用型人才,这给高校日语系教育提出了更高的要求。传统的商务日语教育往往是较单一的语言文字教育,显然已不适应现代社会发展的需要,/论文笔者认为,除了重点抓日语语言基础知识及相关商务知识等教学外,还应加强对日语语言与日本艺术的研讨,特别是要加强跨艺术交际能力的培养,从而扫除在今后商务活动中跨艺术交际上的障碍。
[关键词] 商务日语教育;复合型人才;跨艺术交际能力;第二课堂
邓小平同志早在1983年就说过“教学面向现代化,面向世界,日语论文,面向未来”。商务日语教学从属于日语语言、遵循日语语言发展的基本规律。要熟练掌握商务日语,根据人才培养的目标和人才培养的要求,商务日语教育在人才培养过程中,既要重视商务知识和商务技能的学习与训练,又要重视加强学生的跨艺术交际能力的培养。为此,商务日语教育改革要按照教学部和省教学厅有关文件要求,深入探讨新时期商务日语教育发展的趋势和特点,有针对性地采取方法,解决专业生存和发展中的关键问题。
一、 商务日语教育的近况
语言学家Culadstonen说过:“语言和艺术紧密地交织在一起。它是整个艺术的产物;同时也是形成并沟通艺术各成分的媒介。”21世纪科技发展的今天,商务日语人才已不是狭隘的翻译,而是既能熟练应用日语,还要有一定的管理能力、开发能力,了解市场行情,懂得经营管理等,更确切地说日资公司、中日合资公司,以及外贸企业他们需要的是一职多能的复合型商务日语人才。
首先,专业教师要养成用日语来思考、表达的习惯,在课堂中除语法要点用母语来解释外,其他时间尽量用日语来授课。不少教师叹息当今学生知识面过窄,其实我们教师也应该清楚地认识到自身知识水平的高低。开设的每门课程都不是独立的,比如《精读》这门课程,它的涉及面非常广,可以说它包含了听、说、读、写、译等五大课程。《精读》课不是语法课,不要过分地强调语法,这样会导致学生在实际应用中过分地“小心翼翼”而始终开不了口,要鼓励学生说日语,首先教师要以身作则带头营造日语氛围。但是,到当前为止商务日语系的运行和发展还存在许多不尽如人意之处, 其明显的结果表现为:所培养的人才还比较缺乏市场的认同与接纳,许多高校的商务日语教育还是依赖大量使用母语讲解外贸、公司管理类的新单词和语法,这种孤立的、单纯的语言教育是当前日语教育中常见的通病;只重视语言教育,而忽视艺术知识传授的话,势必导致学生交际失误,从而作用商务活动的正常进行;其次是精通日语又具有商务实践经历的“双师型”师资严重缺乏。一般高校中基础日语教师比重较大,毕业论文商务日语教师偏少且专业性较弱,也势必导致学生跨艺术交际能力的低下。
二、 商务日语教育改革要面向市场需求
据日本三菱综合探讨所的最新统计显示:长江三角洲成为日本公司投资中国的首选区域。当前日资公司在用人上已趋向多面化,社会上大量需求既精通日语、熟悉对日商务惯例又具有较强对日商务操作能力的技术运用性专门人才,高校商务日语教育首先就要充分认识到上述大背景,让学生了解和学习日本经贸、金融等方面的最新动向及最新知识, 提高学生的阅读能力的同时掌握主要培养具有较强的日语听、说、读、写、译等基本技能和坚实的日语言基本功,并具有较强的商务日语交际能力,掌握经济、贸易基本理论和实务知识能够从事国际经贸活动并具有多方向发展潜力的高等技术运用性专门人才。
为此,商务日语教育改革必须要面向市场。
1. 加强专业课程建设
在科学论证的基础上重新确定专业特色,进一步明确了商务日语人才培养目标。根据高校教学教育改革的要求,积极开展日资公司生产、服务、管理调研,进一步明确商务日语人才培养的方案,根据不同的需要,日语毕业论文,制定学生的知识、素质和能力结构体系,制订符合市场需要的培养方案和教育计划。在充分论证的基础上,组织全系教师经过反复论证,重组课程结构,更新教育内容,努力探究以运用能力培养为主线的“平台/ 模块”的教育模式。
2. 应用现代科技手段,提高学生日语水平
课堂教育注重提高教育措施的灵活性,积极采用现代化的教育手段,推广课件教育。利用先进的现代化教育手段,通过多媒体教育等直观的、生动的教育方式,每周安排学生看日本电影或日本电视剧,让学生了解日本的风土人情、生活习惯;通过互联网让学生收集最新资料,丰富学习内容,掌握日语新动态。
3. 校企共建的实践教育方式
具体的措施主要是采用“走出去、请进来”。走出去多与日资公司、中日合资公司,以及外贸企业有名的公司家接触,相互沟通信息,了解每个行业的特点。一年一次或两次举办日语人才培养模式的研究会,邀请地方人事局领导、日资公司高层人物以及外贸企业的优秀总经理来校讨论与探讨。保持足够的信息量,多给学生创造机会,/论文让学生利用假期到日资公司、中日合资公司以及外贸企业参观实习,组织学生参加各种口笔译翻译活动,在实践中检验自己的日语水平。
|