3.教材使用。第二外语日语教材大部分使用的是2017年人民教学出版社编写的新编《中日交流标准日本语》一书。就当前教育情况略论,书中的单词与场景设计虽然很接近日常会话,内容也较为丰富,但语法体系不够完备,难成体系,导致学生经常弄混,用错。另外,书中对专业词汇的称法也有别于其他教材。比如,在专业日语书籍中使用的是“五段动词”、“一段动词”、“形容词”、“形容动词”等,而在《中日交流标准日本语》一书中则变为“一类动词”、“二类动词”、“一类形容词”、“二类形容词”等,使学生在使用参考资料时不能顺利的做到概念转化,增加了学习难度。 4.教育偏重。不仅仅是日语教育,现在的外语教育普遍存在着重视语言习得,轻视国情艺术的介绍。虽然同为亚洲国家,中日两国在艺术、社会、民族方面存在许多不同。在日常的教育当中,教师往往注重的是学生关于单词、句型、课文的掌握程度,并将此作为考试考核的重要标尺。 (三)中日联系的大环境方面 中日之间联系的变化也作用到学生对日语课程的态度。中日之间敏感的联系导致许多民众包括学生产生对日语的抵触情绪,甚至觉得“学日语就是汉奸”这样的想法也存在。众所周知的钓鱼岛等事件在校园中作用较广,“反日情绪”高涨。虽没有形成大规模的游行活动,但“学日语丢人”的想法却在部分学生心中留下根基。 (一)提高学生学习动力 英语系的学生毕业后大都进入外贸企业,从事与外语相关的工作。而与外语相关的工作,极有可能与日语有交集。针对学生选课的单纯动机,可以向学生阐述日语在今后学习工作中使用的可能性,使学生了解二外日语的学习不仅仅是为了修学分,而是将来可能会派上用场。而且在目前的外贸企业众,单一的英语技能已经不能满足工作岗位的需要,而与其他小语种相结合,能够做到多语种转换的复合型人才更适应时代发展的要求。学校可以邀请毕业生来校作报告,以过来人的身份向学弟学妹讲解“技不压身”的道理。英语系的学生除了有母语优势之外,对英语的掌握也较为扎实。因此教师在教育活动中可以有所调整。特别是日语单词中有来源于英语的外来语,例如“ケ?`キ”(蛋糕)与cake,“ベッド”(床)与bed等词汇,在讲解中将日语、英语相结合,激发学生词汇量的扩充。同时,日语与汉语的对比学习也可以加深学生学习的记忆。日语中有许多与汉语外表相近但意思不相同的表达,比如日语单词“娘”的意思是“女儿”,“?色”的意思是“脸色”等。 (二)营造学习氛围 教师在授课过程中,不能一味的只注重书本知识的讲解,日语论文,而是应该应用便利的多媒体教育模式,适时的将日本的艺术等内容贯穿到课堂讲授当中。可以设置学生五分钟的演讲,既可以锻炼演讲者口语表达又可以做到听讲者的听力训练。选取欢迎度较高、语速较慢、日语原版的动漫节段或日剧电影节段播放给学生观看,并模仿学习其中的语速、语调、词语表达等。课外的教育活动应丰富多彩,可以创办“日语角”“日本艺术课”等内容,将日本的茶道、花道、饮食艺术、动漫艺术等内容引入到校园当中,鼓励学生选择喜好的题材,进行比赛、展出等活动,不仅能够提升英语系学生的二外学习兴趣,还能够为全校学生带来课外知识的学习机会,增加对日本的了解,开拓学生的视野。为学生提供去日本留学机会或者是招收日方的留学生来本校学习进修等,随着更多日本学生的进入,可以为学生营造更好的日语学习交流的环境。 (三)提升教师业务水平 学校应给予教师更多的进修培训或者出国培训的机会,使教师及时将日语的发展变化传达给学生以提高日语教师的专业水平,保证教育效果与质量。增加校企合作,可以选派教师进入日企进修,通过与日企工作人员的接触,身临其境的感受日本人的做事风格与语言交流技巧等。在条件允许的情况下,尽可能的引进外教参与到教育活动中。 (四)引导学生树立正确的世界观 学校及教师作为教育活动的主体,应引导学生树立正确的世界观、人生观、价值观。尤其是在中日联系敏感时期。作为外语一员的日语,只是交流的工具,不能对其附加上更多的政治意义。在全球化日益加深的今天,一衣带水的中国与日本,除了官方合作外,也在加强着民间合作。虽然过程中会有日本右翼分子不当的言行,但作为日语学习者的我们应该冷静略论和面对,而不是被蛊惑煽动,出现危害公共安全的行为。 (五)以艺术异同为视点,介绍日本艺术特点 |