【摘要】在交际中,人们都会避免提及禁忌语,当不得不说起的时候就用相应的词语委婉表达。日本是一个以“和”为贵的民族,一切的委婉表达只为维持人与人之间的融洽联系。日语中禁忌语的委婉表达多是词语替换而来的,包括用笼统、含糊的说法替换、反义词替换等。 中国论文网 【关键词】日语禁忌语委婉表达 【中图分类号】H36 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2017)08-0052-02 一 禁忌语委婉表达的必要性 禁忌语最初是从“塔布”(taboo或tabu)产生的。“塔布”原是南太平洋里尼西亚汤加岛人的土语,其基本含义是表示“神圣的”和“不可接触”的意义,是人类还不了解或不能理解自然现象和自然力的本质而产生的。它包含两个方面的含义:一方面是受尊敬的神物不许随便使用;另一方面是受鄙视的贱物不能随便接触,因此所谓禁忌语,实质上也包括两个方面:一是语言的灵物崇拜;二是语言的禁用或代用。简而言之,禁忌语是指那些神圣的、忌讳的、说不出口的或不洁的词语和概念。 禁忌语在日常交际中更避免提及,以免触犯对方,使谈话无法顺利进行。人们在言语活动中不可避免地要提到禁忌语所指的事物,这时就需要借助委婉语来表达,以达到使言语交际顺利进行的目的。 日本是一个以“和”为贵的民族,人与人相处尽量避免发生冲突,总是把对方的心情、想法放在第一位,日语论文,平时说话多用委婉、含蓄的表达。说到禁忌语时,也不得不将其转换为其他方式进行表达。 二 与禁忌语相对应的委婉表达 日语的禁忌语产生于平安时代的“女房词”,发展至今有的已经解禁,有的尚未完全解禁,有的已经成为历史词汇不再使用。从功能上看,日语禁忌语大致分为三类:一是避凶求吉类;二是避俗求雅类;三是避短扬长类。下面从这三个方面考察其相应的委婉语。 1.避凶求吉的委婉表达 人们为了避免使用具有凶险、厄运、不祥意义的词语带来的恐惧、憎恶,就使用其他词语来淡化原词的“凶”义,甚至以一种“吉”义来表达。 第一,与“死”有关的委婉语。对人们来说,死亡是最可怕的凶祸灾难。谈到死亡,人们宁可改变话题,这是因为感情上的抵触,还有心理上的回避。日语里对于“死”的委婉表达多达60多个,如:卒去、去世、物故、物化、致命、落命、失命、�命、�息、逝俎、�眠、永眠、眠目、永逝、�逝、不�、辞世、没する、卒する、瞑する、ゆく、果てる、消える、�わる、引き取る、きえはてる、たえいる、しにいる、こときれる、めをおとす、めをとじる、おちいる、みまかる、みうす、しにす、琴の��ゆ、死�に入る、不�の客、死出の旅、�らぬ旅、限りの旅、なくなる、�れる、最後を遂げる、あの世に行く、逝去、他界、�らぬ人、早世、往生、成�、天国に行った、�らぬ人、天命、天寿、天命、在世中、お�れ、去る、寝る、お�れになる等。 第二,与“疾病”有关的委婉语。生病不可避免,但人们向往美好、向往健康,尽可能地避免直接说出令人感到痛苦的病名,喜欢用能使痛苦淡化的词语替代或用模糊词语委婉表达。如“ライ病”(麻风病),现在一般用“ハンセン病”来代替,再如用“心�血管の故障”、“�出血”来代指“脑溢血”。 第三,与“年老”有关的委婉语。在一些场合提到“年老”二字会让人联想到身心衰弱的形象,所以人们在交际中尽量用委婉语来表达,以消除这种负面的印象。表达年老的禁忌语主要有如下几个:老いる→年を取る、年を重ねる、年で体の言う事が�かない、白�が�える;老人の~→シルバ�、例:シルバ�シ�ト、シルバ�商品、シルバ���、シルバ�人材センタ�、シルバ�ボランテイア;老人→(お)年寄り、高�者、年配(者)、年�;�老院→老人ホ�ム。 以上箭头右边的委婉语间接地表达了左边各项的意思。显得语言柔和,给人一种亲近感。 2.避俗求雅的委婉表达 在交际中若提及“性”“月经”“妊娠”“排泄物”等时,日语毕业论文,一般认为是猥亵、粗俗或者肮脏的,直接说出口实在不雅,往往用含蓄的、委婉的词语所代替。下表列出了这些方面的禁忌语及其对应的委婉表达。 禁忌语 委婉表达 性、性交� 肉体的な��、性的接触、(肉体的)��(がある、を持つ)、�し合う、 �春 援助交�、�俗��、性�俗、�俗�� �春�、娼� �俗�、妓楼 �女屋、妓楼 �俗店 同居 同�、~と一�に生活する 情夫/情� �人、不�相手 便所 お手洗い、トイレ、化�室 大便 用を足す、うんち、ちょっと行ってくる 小便 うんこ、おしっこ 月� 月水、�水、�行、月事、月�、天癸、月役、赤不�、めぐり、さわり 妊娠 受胎、�妊、�胎、妊孕、胎孕、身重、身持ち、そこだめ、はらごもり、みごもる、やどる、やどす、お腹が大きくなった、おめでた、子供ができた、�もなくお母さんになる、あれがない 3.避短扬长的委婉表达 表示身体缺陷和其他缺点、弱点或带有歧视性质的词语也受到人们的避讳。日语通常把生理有缺陷的人说成:~が不自由な人(……不自由的人)。おし(哑巴)→ 口の不自由な人;いざり(跛子)→ �足の不自由な人;还有把“残疾人”说成“身体障害者”,把“疯子”“神经病”说成是“精神障害者”。这些表达都顾忌到对方的心情,也使交际双方联系融洽。 职业无贵贱之分,但是在社会生活中对有些职业的称呼带有某种歧视,在交际中提及时多用模糊的词语委婉表达。如说“屠�人(屠夫)”为“食肉市���”、“畜����”;“�婆”(产婆)委婉表达为“助��床屋”;把“ごみや、汲み取りや”(清洁工)委婉表达为“清��”等等。 三 从禁忌语到委婉语的词汇策略 以上可以看出,从禁忌语到委婉语基本上都是词语的替换或者词语的说法的替换,采取了一些词汇策略。 1.扩大词义的外延,使用模糊语 从语义学来看,所指外延越大则越笼统,所指外延越小则意义越明确。委婉表达利用外延大、抽象、笼统的词语代替外延小、语义明确的词语,从而使词语的所指功能淡化,达到委婉表意的目的。如与“死”有关的委婉表达,从禁忌语到委婉语的转换,并不都是词与词一一对应的联系,而更多的是用一个词组来表达禁忌语。表示与身体缺陷有关的委婉语大多用词组替换。如つんぼ(聋子)相对应的委婉语“耳の不自由な人”。这样可使原意变得笼统、含糊,在交际交往中避免了提及使对方心情不愉快的事。 2.反话正说,使用反义词 一些特定的场合,忌讳说一些让人联想到不吉利、恐惧的词语,这时多使用与之相对的反义词,或者避免不说等方式来达到委婉表达的目的。如:在婚礼上司仪说婚礼结束时,不能直接用“�わる”,而要用“お�きにする”(开始),表示幸福美满的婚姻生活开始的意思。同时,在婚礼上忌讳使用“�れる”“�れる”等表示离别的词语。 3.消除歧视,使用新词、外来语 词义具有一定的时代色彩,有着深深的时代印记。过去某些词使人感觉具有歧视意义,但随着社会的发展,对某个职业或人的歧视淡化或消失,相应地要使用新词来表达,同时达到求雅避俗的效果。这主要体现在对职业的称呼和与女性有关的词语上。如:“�仕”现在多用“接客�り”;“床屋”现在多用“理容�”。 日本于1986年公布了“男女雇佣均等法”,提倡男女平等,女性地位得到了提高,在有关女性词语的使用上,也有所改变。如以前说“女工”,现在多用“女子工�”或“女子��者”。 禁忌语的委婉表达在词汇策略上还借用外来语,如说“厕所”,就借用了英语的“トイレ”代替“便所”。上面提到的“老人”也借用“シルバ�”来替换。 禁忌语的委婉表达可以避免提及那些敏感的话题,说话人对一些说不出口的东西也能坦然地进行表达。在语言交际运用中,通过委婉表达可以建立良好的人际联系,营造和谐的交际氛围,这正是要避开禁忌语的目的。通过上面对禁忌语的委婉表达说明及对词汇替换的策略略论,希望有利于日语学习者掌握禁忌语的委婉表达,在交际中避免使用禁忌语,更好地进行跨艺术交际。 参考文献 [1]陈小明.浅谈日语委婉表达的策略[J].广西右江民族师专学报,2017(4) [2]梁丽娟.日语中的委婉表现及其语用功能[J].广西师范学报(哲学社会科学版),2017(4) [3]邝永辉.禁忌语、委婉语性质新探[J].韶关大学学报(社会科学),2017(5) [4]秦颖.日本语言禁忌与艺术[J].大连民族大学学报,2017(2) [5]张宇平、姜燕萍、于年湖.委婉语[M].北京:中国文联出版企业,1992 〔责任编辑:范可〕 |