简述日语敬语的使用规则[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-14
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  【摘 要】学日语有三个难关,即:日语用言的词尾活用、日语敬简体的转换、日语敬语使用规则。其中日语敬语使用规则最难。不仅是外国人搞不懂,日本人也不都精通。即使是日本人,学院毕业进企业后,上岗之前,企业必须做的第一件事就是“日语敬语培训”。我们中国的日资公司更是不例外,大概要培训三周左右。所以,了解、掌握日语敬语的使用规则有重要意义。
中国论文网
  【关键词】礼貌语;尊他语;自谦语
  0 前言
  敬语的使用规则,是日语学习者在基础日语学习的最后阶段,必须掌握的非常重要的一部分知识。同时,敬语的使用规则也是各种级别的日语考试必考的内容。所以,掌握日语敬语的使用规则,日语论文,对每个日语学习者都很必要。
  关于日语敬语的探讨国内外论文、作品数不胜数。但大多数学者阐述的内容都比较高深,一般日语学习者难以理解,不能学以致用。本文主要对日语敬语的构成及各种敬语的使用措施,尤其是对使用敬语时的注意事项较详细地阐述,使每个日语学习者都能一目了然,在日常生活中,能对敬语应用自如。
  1 敬语的构成
  敬语由三部分组成:礼貌语、自谦语、尊他语。
  礼貌语是外国人学习日语时,最先学习的表达方式,也就是我们所说的「です」「ます」体。礼貌语主要表示说话人有礼貌,谈吐文雅,与其说是尊敬对方,不如说是与对方保持一定距离,既不亲近,也不疏远,是最安全的表达方式,所以,作为外语,外国人首先学礼貌语。因为大家都熟悉礼貌语的使用措施,本文不再详述。
  自谦语与尊他语的区别,主要看谁做动作。最终目都是尊敬对方,表达对他人的尊敬。
  自谦语就是我(方)做动作,以自谦的说法来表示对对方的尊重。自谦语一般用自谦动词表达尊敬,如:「おる」「いただく」「申す」「参る」「伺う」「���する」「致す」「差し上げる」等等。另外,也可以用自谦句型表达尊敬,如「お/�釉~�B用形/する/いたす」「--せていただく」「--せてください」等等。
  尊他语就是对方做动作,直接用尊他说法表示对对方的尊重。尊他语一般尊他动词表达尊敬,如:「いらっしゃる」「お出でになる」「召し上がる」「くださる」「ご�Eになる」等等。另外,也可以使用尊他句型表示尊敬,如:「お/�釉~�B用形/になる」「お/�釉~�B用形/ください」「ごサ�湔Z�证�ださい」「お/�釉~�B用形/です」「ごサ�湔Z�证扦埂沟鹊取�
  2 敬语的使用规则
  一般人认为,敬语就是对尊敬的人使用,只要是尊敬的人,不用敬语就是失礼。其实,敬语的使用要复杂得多,必须因上下、内外、亲疏联系的不同来分别使用,它有一定的使用规则,不遵循这个规则,不仅没有达到尊敬的目的,反而会造成误会,留下遗憾。其使用规则如下:
  2.1 因上下联系来使用敬语的规则:
  下对上要用敬语,比如在企业,下级对上级;在学校,学生对老师;老师对校长等等。但这只限于同一个单位的上下联系,下对上说话时,自己的动影响自谦说法,上级的动影响尊他说法。但是,当面对外来单位的人时,本单位的上下级联系不再成立,马上转为内外联系。例如:与单位同事聊:同事:「社�Lはいらっしゃいますか。」我:「いらっしゃいますよ。」;而外单位来人问社长在否,对话如下:外人:「社�Lはいらっしゃいますか。」我:「おります。」
  同样是我说社长在,对同事说「社�Lはいらっしゃいますよ。」;对外人则说:「おります。」这就是使用规则。
  2.2 因内外联系所使用的敬语规则:
  所谓的内外,是相对的,比如家里人之间,家里人与外人;同班同学与外班同学;同一学校与外校;同一科室与外科室;同一单位与外单位;同一国家与外国等等,在不同场合是内,换一场合又是外,那么使用敬语时,要格外注意。例如:我与外科室人李讲话,是内外联系:我:「昨日いらっしゃいましたか。」李:「はい、まいりました。」但是,如果外单位来人问我小李昨天去没有,我不能再尊敬李,而用自谦语「はい、まいりました。」来回答,日语论文题目,因为相关于外单位的,我和李是内的联系。这就是内外转换,是敬语的使用规则。
  2.3 因亲疏联系所使用的敬语规则
  亲疏联系既可以是上下级联系,也可以是内外联系,有时日本人会抛开这些,只讲亲密程度。这种联系是外国人最难掌握的。
  敬语大多数时是表示尊敬对方的表达方式,然而,有时使用敬语是疏远对方的表达方式。比如两个人初次见面,肯定彼此使用敬语来表示对对方的尊敬,而谈话过程中,开始了解对方出身,一攀谈是老乡或同一学校毕业,或与谁是共同的友人,一下子亲近起来,从敬语就变成礼貌语,进而又变成简体热烈交谈了。
  再比如,在车站你看到老师打招呼,你用敬语是对的,可老师也跟你用敬语,这时老师的心理可不是尊敬你,而是在疏远你,不想和你进一步交谈,这是外国人很难把握的。
  另外,上课时,老师若对同学们使用敬语了,那更麻烦了,那不是尊敬大家,而是生气了。在日本,父母对孩子,恋人之间,朋友之间,忽然使用敬语都是生气,疏远,甚至绝交的意思。
  3 小结
  综上所述,日语的使用规则,主要是,先看上下,再看内外,最后看亲疏。上下是竖线,亲疏是横线,内外是个圆。敬语的使用要从这错综复杂中仔细权衡,最后决定使用哪一种表达方式,确实很难。但是,只要认真分别,还是可以掌握敬语的使用规则的。但愿本论文能让大家受益。
  【参考文献】
  [1]杨曼多,陈多有,主编.标准日本语语法[M].中国对外翻译出版社.
  [2]刘春英,主编.现代日语语法[M].上海交通学院出版社.
  [3]朱万清,主编.新日本语语法[M].外语教育与探讨出版社.
  [4]现代汉语大辞典[M].汉语大词典出版社.
  [5]日汉大辞典[M].上海译文出版社,讲谈社.
  [责任编辑:张涛]

免费论文题目: