摘 要:《高等院校日语系基础阶段教育大纲》中明确指出:“培养学习者的语言应用能力、跨艺术交际能力将成为21世纪日语教学的重要目标。”同时,高职商务日语系学生在对日商务活动中,不可避免地会遇到中日艺术异同等跨艺术交际问题,故在商务日语教育中,必须重视加强外语语言交际能力的培养,即跨艺术交际能力的培养。 中国论文网 关键词:高职;商务日语教育;跨艺术交际 一 跨艺术交际概述 1.跨艺术交际的定义 “跨艺术交际”的英语名称是“cross-cultural communication(或inter-cultural communication)”。它指本族语者与非本族语者之间的交际, 也指任何在语言和艺术背景方面有异同的人们之间的交际。关于高职商务日语系学生,通俗来说,就是在和日本人打交道过程中(由于存在语言和艺术背景的异同),应该注意什么问题,应该如何得体地去交流。 2.商务日语系教育中跨艺术交际的形式及分类 当前商务活动中的跨艺术交际可分为言语交际与非言语交际两大块。关于高职商务日语系来说,即是口语交际和书面交际,口语交际主要是面对面的交谈,如商务谈判,会议;书面交际主要是信函、公文等的文字传播方式的交际。当前商务日语系开设的此类课程主要有《日语模拟专题会话》、《商务日语谈判》《日语写作》、《商务日语函电》等等。 3.跨艺术交际对高职商务日语系的重要意义 目前国内的跨艺术交际探讨主要集中在外语教育界。跨艺术交际能力的培养也主要是由外语课程承担的,当然高职商务日语系毫无意外地承担了日语学生跨艺术交际能力的培养,但是,严格说来,各级各类学校的日语教学,基本上都是以语言知识和技能的传授为主,较少涉及艺术与交际的内容,以至于不少人误解,日语毕业论文,以为学会了日语就具备了跨艺术交际的能力。当然,这是片面的。众所周知,因为艺术的异同而导致商务活动中交际障碍,导致谈判失败的例子举不胜举。可见,跨艺术交际能力的培养关于商务日语系学生来说至关重要。尤其高职学生,以我院为例,我院商务日语系成立于2017年,秉承“以就业为导向、以能力为核心”的职业教学目标,在强化学生日语语言听说读写译等方面的基本能力的同时,着力培养熟悉对日商务活动的基本理论和国际贸易的基本理论知识及实务操作程序,从事以日语为主要工作语言的国际商务第一线需要的复合型高技能人才。至今,已经培养出合格毕业生300余人。学生多就职于广州、深圳、珠海等珠三角地区的日资公司、国内中小企业、事业单位、涉外商务机构(外贸企业)以及日语培训机构。从事翻译(口译、笔译)、日语总务、采购员、业务员、营业员、高级行政助理、高级商务助理、国际商务单证员、外贸跟单员等职位。随着对日商务活动的增多,对具备跨艺术交际人才的要求日益迫切。 二 商务日语教育中的跨艺术交际能力培养 明确了语言教育中跨艺术交际能力培养的重要性,那么,日语论文题目,教师在课堂上,不但要教授语言知识,同时要结合相关的日本艺术,两者相辅相成,激发学生浓厚的兴趣和积极性。总的来说,有以下几种方式。 1.明确商务日语教育中跨艺术交际教学的侧重点,有的放矢 每个国家的艺术背景、艺术底蕴、艺术知识等都博大精深,要全部探讨透彻,短期之内难以实现,故关于商务日语系,教师应该明确该专业学生的人才培养目标、教育目标,按照教育大纲,有针对性地、侧重讲授商务方面的日本艺术,培养学生专项跨艺术交际能力。大致来说,商务日语系教育中的日本艺术可分为两类,一方面是日本民族性格与民族意识,包括岛国意识、暧昧性、物哀美意识、集团意识等;另一方面是日本风俗习惯,包括赠答艺术,商务礼仪等。尤其集团意识,商务礼仪,在对日商务活动中起着至关重要的影响,不容小觑。当前商务日语系开设的此类课程主要有《日语模拟专题会话》、《商务日语谈判》《商务礼仪》、《商务日语函电》等等。在教育中,具体体现在以下两方面。 一要注重挖掘言语行为的艺术特性。 例如从几个助词中,我们可看出日本人的“心细”。在汉语里,“我很快乐”和“他很快乐”这两种讲法,都是正确的。但日本人却感觉有毛病,因为日本人认为,“我快乐”,这样讲是可以的,因为我是否快乐,我自己心里最清楚,但“他快乐”,这样讲是不可以的,因为他内心的真实情感(喜怒哀乐等),除了他本人知道之外,别人并不知道,如果非要讲,必须改成“他好象快乐”。 于是在日语中,就有了几个助动词,专门用来描述第三人称的心理变化,以区别于第一人称的心理变化。 ①私はとても嬉しい。○(我很快乐) ②彼はとても嬉しい。× 彼はとても嬉しいらしい。○(他很快乐。实际上是:他好象快乐) 二要注重非言语行为的传授。比如服饰,肢体动作。据统计,交际中非语言信息占65﹪。可见非语言行为的传授也是不可或缺的。 2.了解中日艺术异同,培养定向专才 高职商务日语系学生在对日商务活动中,不可避免地会遇到中日艺术异同等跨艺术交际问题,不了解的话,艺术异同就会给商务谈判带来作用,使双方沟通具有一定的障碍,稍不留意,轻则给对方带来不快、误解,重则使谈判破裂。笔者在指导学生实习的时候做过此类调查,有如下案例,毕业后进入日企工作的学生,刚开始的时候总是抱怨日本人老板表里不一,人前人后完全两样。下班后跟日本人老板一起去喝酒,老板跟属下打成一片。但是,第二天上班,以为已经跟日本人熟络的学生,发现日本人又恢复了公事公办的样子,学生觉得接受不了,于是便抱怨日本人表里不一。其实不然,归根结底,还是中日艺术异同所导致的,同样是请客喝酒,中日是不同的,日本人的喝酒,是与工作截然分开的;工作时间禁止饮酒。一般情况下,日本人在喝酒时也不会涉及友人之间应办的正经事的话题。在为了企业利益的宴请场合,日本人干杯时的心态,是无意为之而不得已为之;所以喝得极为谨慎与表面化。而在中国,喝酒即工作,不喝酒不办正经事的世风,与日本形成了尖锐的对照。 |