二外日语学习过程中的英日汉对比[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-14
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  摘 要:本文通过对日语、英语、汉语在语音、文字、词序、句子结构等方面的对比,指出在二外日语学习中适当进行三种语言对比的必要性和可行性。
中国论文网
  关键词:英日汉对比 二外日语
  
  二外日语是我国外语系生的必修课,对英语系的学生来说非常重要,也是考研、职称考试的必考科目,在学科中的地位相当于非英语系的学院英语课程。当前二外日语教育面临的主要问题是课时少、内容多、教育效果不是很理想。笔者认为在教育和学习过程中进行英日汉对比有助于学生更快更准确地掌握日语。本文拟从以下几个方面对英语和日语进行比较。
  
  一、语音方面
  
  1.汉语和日语的音节是封闭性的,每个音节都是独立的,发音十分清晰,不会出现连读现象。英语音节具有非封闭性,在语流中,英语音节常打破原来的音节界限进行新的组合。如我们说英语句子give in get up let us go时把两个相连的音节拼读在一起,打破了原来的音节界限。
  2.汉语音节具有凝聚性。一个音节中的每个音节都具有凝聚性,一个音节中的每个音素在发音时失去了自己鲜明的个性,浑然凝聚在一起,以音节为单位一块一块地从嘴里拼出来,从而使汉语音节没有因素拼合的痕迹。
  英语具有非凝聚性。英语有些音节的音素在发音时能保留自己个性,在语流中占有一定时间和空间,以音素为单位,一个音素一个音素地发出来,有一个明显的拼合过程。人们可听到每个音素的“个性”,这就是英语音节的非凝聚性。正因为如此,英语没有和汉语相似的鼻元音韵母。发英语音节中的鼻辅音时,不是像汉语那样和前边元音浑然一体,而是要先发完前边的元音,然后再发后边的鼻音,如mind,evening,sing等单词中鼻辅音的发音就是如此。
  日语音节具有凝聚和非凝聚两种属性。日语有的音节,如か行、さ行、た行、な行音节具有凝聚性,但也有的音节,如含有二合元音的音节、含有鼻辅音的音节缺乏凝聚性。例如在日语“ぁぃ”[爱]这个音节中,它的读音和汉语“爱”(ai)的读法不同。读汉语“爱”时,“a”和“i”紧密结合在一起,而发日语“爱”时,虽然也是一个音节,但“a”和“i”这2个音素在音节的合中能够保留音素个性,这和英语有些音节的非凝聚性特点是相同的。所以,日语没有和汉语的鼻元音韵母。发日语中的鼻辅音时,要先发完前边的音后再发后边的鼻音,如发日语“じかん[时间]”时就是如此。
  3.汉语有阴平、阳平、上声、去声和轻声,抑扬顿挫。英语有重音,强弱明显。日语声调是高低型的,比较平板。许多日语初学者最难把握的就是声调,说出来的日语感觉怪怪的。如果利用汉语音调来学习的话将会起到事半功倍的效果。每一个假名的高音就发汉语的阴平,低音就发轻声。
  
  二、文字书写方面
  
  1.日语中有大量的汉字其书写和意思都和中文一样。如:手、中国、春、油、学生,这为中国学生学习日语提供了方便。
  2.有一些日语汉字的写法与汉语有细微的区别,中国学生稍不留神就容易出错。
  
  5.受西方艺术的作用,日语中吸收了大量的以英语为主的外来语,这也是日本艺术的特点之一,这类语言主要是用片假名书写的。如コンピュ�タ�、レモン、インスタントタ�メン等等。在日语中,除了商业广告、指示牌、商标等主要以大量的外来语形式出现,一般的文章、日常生活会话中,和语词汇和汉语词汇自然起着主导影响。由于美国科技艺术优势的作用,外来语的数量大幅增加,也导致了日本的年轻人使用外来语表达时髦事物成为一种新的时尚。汉语里面也有大量的外来语如“雷达”(Radar)、“艾滋病”(Aids)、“托福”(Toefl)、“雪碧”(Sprite)、“波音”(Boeing)、“香波”(Shampoo)、“霹雳舞”(Break dance)、“可口可乐”(Coca-cola)。
  
  三、词序方面
  
  英语和日语中都有只具有语法意义而不具有词汇意义的虚词如连词、介词、冠词等。一个句子表达意思是借助这些虚词的语法功能过渡,日语论文,所以次序比较随意,而中文的次序就很严谨。
  如:
  中文:李先生明天要坐火车到北京见朋友。
  英文:Mr. Li will go to Peking to meet his friends by train tomorrow.
  Mr. Li will go to Peking by train to meet his friends tomorrow.
  日文:李さんは明日汽�で北京へ友�に会いに行きます。
  李さんは明日汽�で友�に会いに北京へ行きます。
  四、句子结构方面
  英语和汉语的主要句子结构是主语/谓语/宾语,而且英语句子必须要有主语。日语的宾语却在谓语之前。
  如:我每天学习两个小时日语。(宾语日语在学习的后面)
   I study English two hours a day. (English 在 study 的后面)
  私は�日二��日本�を勉�します。(日本语在勉强的后面,而且可以省略主语私)
  
  五、语言的表达方面
  
  英语主张清晰明了,日语和汉语推崇委婉含蓄,日语表现得更加突出。
  如いいみたいな感じ。(みたいな在这里委婉地表达了作者的心情)。
  另外日语里面对所有不明确的事情都要用上推量语气。如情感形容词只能用于第一人称和第二人称的一般疑问句,用于第三人称后面必须要加上表示主观推量的语气。
  例:李さんは嬉しいでしょう。(这里的でしょう表示主观推测。)
  
  六、语体方面
  
  日语中根据不同场合和人物联系使用不同语体的现象十分明显,为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为要用遵他语;描述自己和自己一方的行为动作,日语毕业论文,用来表示对对方和话题人物的尊敬要用自谦语;用郑重地说话来表示对听话人的尊重或者表示自己有高雅教养的表现要用郑重语,这是日语学习的重点和难点。英语和汉语中也有语体的异同,但没有日语明显,所以学生在学习这个内容时要特别注意语言运用的场合。
  从以上的讨论中不难发现英、日、汉对比对英语系的学生学习日语的重要性,英语系的学生要有效地利用在英语和汉语方面的优势来学习二外日语。
  
  参考文献:
  [1]周平,陈小芬.新编日语.上海:上海外语教学出版社,1992年.
  [2]夏建雪.二外日语教育研讨.黑龙江科技信息,2017年16期.
  [3]赫钟祥.汉语、英语、日语音节比较.大连海事学院学报(社会科学版).

免费论文题目: