湖南地区日语学习者的语音习得探讨[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-14
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  摘 要: 语音是语言学习的基础,作者以湖南地区日语学生作为探讨对象进行语音实验探讨,通过对实验数据进行软件略论,发现湖南地区日语学生存在的一些语音习得特征。通过第二语言习得探讨理论对该实验结果的深入略论,找出出现该特征的一系列原因,并有针对性地提出了一些对策:系统介绍日语音位知识,帮助学生建立完整的语音体系;利用已有的中间语信息进行强化对比练习;加入川柳、歌曲等进行趣味教育培养语感。
中国论文网
  关键词: 湖南地区 日语学习者 语音特征
  
  一、引言
  语言学习的第一步是语音。日语的语音通过音长音高来辨义,以元音和辅音相结合的开音节居多,而中文则通过音调来辨义,从这一点来说,对中日文具有相似性,但是关于广大的日语学生来说,日语语音掌握往往存在一定的困难。相关于语言学习的其他两大要素词汇,语法、语音的重视程度被大大忽略,在湖南各大高校的日语系课程设置中,专门开设日语语音语调鲜见,绝大多数人都是在精读课上学习的,这与英语系一般都开设英语语音语调的课程相比,尚还处于起步阶段。本探讨试从语音实验,找出湖南地区的日语学习者存在的语音特征,利用二语习得理论找出原因,为湖南高校的日语语音教育探讨提供一些参考。
  二、先行探讨
  以往的语音探讨多注重理论的普遍性,例如服部四郎(1984)的《音声学》,林焘、王理嘉的《语音学教程》(1992),杨诎人、邱忠(2017)的《日语语音语调》,蔡全胜(2017)的《日语语音学》等都从语音学的角度来略论语音的形成、元音、辅音、音节、声调等的特点。教育实践方面有户田贵子(2017)的《让你沟通自如的日语发音教材》,松琦宽,河野俊之从各种实例中培养自己的日语发音能力。中国的日语探讨者从各地方言的日语学生的偏误出发,日语论文题目,进行对比略论和误用略论比较少见,比较有作用力的主要有朱春跃针对北京地区的日语学生,杨诎人针对广东地区的日语学生,刘佳琦针对上海地区的日语学生有过相关略论。近年来,在日语语音习得探讨的方向上,不少语言学家发现对比探讨和误用探讨存在一定的局限性。有些语音现象无法解释。理论框架逐级从对比探讨,误用探讨转向了中间语探讨。1972年,Selinker首先使用中间语(Inerlanguage)(注:有学者称之为“中介语”,我沿用的是日语学界的普遍说法“中间语”,对于中间语的定义,不同学者有不同的看法。笔者认同的Selinker的定义:中间语是既不属于目标语又不属于母语的学生特有的语言体系。)这一术语,确定了中间语言在二语习得探讨中的地位。他从认知语言学的视角,指出了中间语系统形成的五个中心过程。(1)语言迁移(language transfer)。(2)过度概括目的语规则(over-genaralization of L2 rules)。(3)训练迁移(transfer of training)。(4)第二语言学习策略(strategies of L2 learning)。(5)第二语言交际策略(strategies of L2 communication)。1992年,他补充强调语言迁移对学生建立目的语知识系统所起的影响。很多学者开始运用中间语理论进行语音略论。但针对地域的日语习得探讨较少,据我在知网上的调查发现,仅见刘佳琦(2017)针对北京和上海的学生进行的探讨,其他地域尚未查到。
  本探讨通过第二语言习得的中间语探讨理论来略论湖南的日语学生在语音环节出现的一些问题。
  三、语音实验
  为了更好地找到湘籍日语学生的发音难点,我从任教的学生中抽取90人(注:我任教高校为湖南省内招生,所有学生均为湘籍)进行语音测试和问卷调查。(见表1)
  通过问卷调查和软件略论,所调查湘籍日语学生的主要语音难点为:
  (1)有无声辅音
  (2)[n][1]不分
  (3)拨音缺失
  (4)[ふ]音误发
  (5)元音开头过大
  四、考察
  利用中间语理论略论造成上述难点的原因,主要有以下三点。
  1.迁移
  语言迁移是指学生的母语(已经学过的语言)对语言习得产生的作用。语音迁移是母语言语中最普遍的,也是最没有争议的,听话者根据说话人的外国腔调就可以推断对方是中间语说话者。还有些中间语说话者不能够把自己的发音器官调整到与母语一样的程度。对目的语学习有利的称为正迁移,对目的语学习不利的成为负迁移。中间语言的发展过程中容易出现“化石化”(注3 化石化是指误用根深蒂固,难以改善)的现象。湖南高校的日语学生容易收到普通话和湖南方言的作用。中文只有送气不送气的区别,没有有声和无声辅音。所以学生容易出现区别不好的问题。通过两种语音的对比略论和调查,湖南方言中最容易出现以下几个日语语音的负迁移现象:
  (1)在湖南西南官话的常醴片方言中没有[n][1]的区别。这种负迁移体现在日语上就是[な]行和[ら]行分不清,所以造成带有这些发音的单词容易读错。例如将[なに]发成[らに]。
  (2)湖南湘语区的衡州片方言的日语学生,容易出现前鼻音完全替代后鼻音的现象,方言的负迁移给日语的拨音发音造成困难。例如将“三年(さんねん)”发成“(さね)”,形成了拨音缺失的错误发音。
  (3)[h]的发音合闭不分。湘语区的长株潭小片,赣语区的大通片方言[h][f]不分的日语学生将「ふ」的辅音发成[f],例如将[ふとい]直接发成[fu to i]。
  同时,英语作为高校学院生最重视的外语之一,按语言的习得顺序来说,属于第一外语。所以英语语音对日语学习的作用特别深远。元音方面,英语的元音开口度普遍比日语相似音大,导致很多日语学生的发音口型比标准日语略大。辅音方面,英语的发音有很多翘舌音,这使不少日语学生发音时舌位靠后。
  2.外部因素
  (1)教师自身因素:很多教师的日语发音本来就受方言的作用,在教育过程中难以给学生正确的示范,有些教师关于语音部分重视不够,过于重视语法,一味注重培养学生的应试能力,造成很多学生的“聋哑日语”和“机械日语”,日语听说能力远远低于其他能力。
  (2)教材落后:当前,市场占有率最高的二外教材是《新版中日交流标准日本语》,日语毕业论文,但里面的日语语音部分介绍仅有4页,关于中国的广大日语初学者来说,辅音介绍不够系统,缺乏必要的练习,这给教育和自学带来一定难度。
  (3)大班教育:按教育规律来说,一个语言学习班最多不应该超过30人。大班教育给语音教育带来一定的困难。同时,由于高校的多媒体教室资源有限,直接造成学生的日语学习环境不够理想。
  3.个体异同
  在日语语音教育中,除了方言和英语负迁移对学生的不利作用,还有学生自身的作用。在学习策略方面,也有些学生在学日语五十音的阶段,就运用英语国际音标来标注日语,例如用la来标注「ら」,用[fu]来标注「ふ」,导致发音误读。有探讨证明,学习外语的最佳时间是在12岁之前,而在学院日语教育的对象都是18岁以上,错过了语音习得的最佳时间,需要相当多的时间来练习,而同等时间语法,词汇的学习效果要强很多。所以语音出现短板的现象很普遍。
  五、结语
  湖南地区学生的日语语音习得探讨对教育有诸多启示,教师可运用以下对策:(1)应该在教育之初系统介绍音位知识,帮助学生建立完整的语音体系;(2)教师应该尽量利用已有的中间语信息进行强化对比练习;(3)教育过程中可适当加入川柳、俳句、歌曲等,进行趣味教育培养语感。
  
  参考文献:
  [1]泊田久美子.日本�教学に生かす 第二言��得探讨[M].アルク,2017.
  [2]中村明夫.日本�教学における音声教学の�践�告[J].�府学院日本�教学探讨(�府学院日本�教学探讨センタ��要),2017,No.1.(3):28-34.
  [3]松崎�.河野俊之.よくわかる音声.[M].日本:アルク,2017.
  [4]朱春�.中国�の有�・��子音と日本�の�声・有声子音の生理的・音�的・知�的特�と教学[J].音声探讨,1994,(205):36-42.
  [5]杨诎人.粤方言区日语学习者的塞音持阻时长探讨[J].现代外语,2017,(2).
  [6]�佳琦.中国�母��者における日本�の有声?�声破裂音の混同――母方言干�を考�した上で.日本�教学と音声.くろしお出版,2017:141-162.
  [7]杨诎人,邱忠著.日语语音语调[M].广东:世界图书出版企业,2017.
  [8]刘佳琦.日语学习者的动词テ形声调习得探讨――在中间语言探讨的理论框架下[J].日语学习与探讨,2017,(2):107-112.
  [9]蔡全胜.日语语音学[M].大连出版社,2017.
  [10]吴娱.湖南高校非专业日语语音教育近况、原因及对策[J].湖南第一师范学报,2017,(2).
  
  基金项目:湖南第一师范大学文科课题(XYS10S16)。

免费论文题目: