否定表肯定日语表达的使用情况考察[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-14
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  摘 要: 日语中经常可以看到用否定句型来表达肯定之意的现象。日本人不仅用否定句婉转地表达自己的主张,而且用否定句强调个人立场,希望得到认同,这样多功能的否定句可以让人际联系变得更友好。日本人才会时时保持人际联系的和睦。本文将对2017-2017年日语能力测试中考查句末否定对表肯定的日语表达进行整理、总结,略论日本人喜欢使用句末否定表肯定表达的原因,日语论文,以研讨日语的语言表现特征,为日语学习者提供参考。
中国论文网
  关键词: 否定疑问句 双重否定 日语表达
  说到日语中经常爱用的表达,就不得不提被日本人挂在嘴边的否定表达了。例如,日本人在表示劝诱的时候,总喜欢使用婉转的否定疑问句。这种否定疑问句,从语法形态来看是否定形式,但表达的却是肯定的内容,更体现说话人不想让听者感到困扰的体贴心情。此外,表达肯定之意的双重否定也相当丰富多彩,可以说,日本人是非常喜欢使用否定句的。那么,句末否定表肯定的日语表达到底有多少呢,它的使用情况又如何?
  本文将对测试和评定日语水平的国际日语能力测试2017―2017年试题中考查句末否定对表肯定的日语表达进行整理,总结和略论,以研讨日语的语言表现特征,为日语学习者提供参考。
  1.日语能力测试一级考试中句末否定表肯定的日语表达的使用情况
  1.1 语法题中句末否定表现的使用率
  日语能力考试改革前,语法题中的句末否定表肯定现象非常多,因为一级中的句型比二级更多,更有代表性,所以在这里就仅对一级语法题中的句末否定表肯定现象进行整理。
  经过略论可发现,2017年―2017年1级考试的文法题中,否定疑问句出现的次数相对少,仅有2017年、2017年、2017年的3次。表肯定之意的一般句末否定出现频率很高,分别是2017年8次、2017年和2017年2次、2017年和2017年7次、2017年5次、2017年11次、2017年9次、2017年7次,共58次。双重否定共出现了43次,2017年6次、2017年8次、2017年6次、2017年1次、2017年和2017年6次、2017年5次、2017年4次、2017年1次,这样的出现次数可谓相当高。而且文法题中的句末否定表肯定现象不仅形式多样,意义相当丰富。如表肯定的一般句末否定的表达形式有21种,双重否定的表达形式也有17种。
  但是,自2017年开始,日语能力测试的内容发生了变化。改革后,语法题大量减少了,表肯定之意的句末否定也随之减少。将2017(7)、2017(12)、2017(7)的一级测试的语法试题略论整理后发现,整体来看,句末否定表肯定现象大量减少了,但有些简单的表肯定之意的句末否定还是能力测试的重点。例如,否定疑问句在2017-2017年中出现次数为3,在改革后的这3次考试中同样也是出现了3次。同样的次数,出现率却是改革后高。改革后,表肯定之意的一般句末否定确实少了很多,只出现了5次。但像「にすぎない」、「に�いない」、「てならない」这些经常被作为口头语的句型,文法题中还是很常见。2017年-2017年的3次测试中,「にすぎない」和「に�いない」都出现了2次。而「てならない」在200年-2017年(9次试题)中出现了3次,在近3次试题中出现了1次,说明改革后和改革前的使用率是相同的。双重否定改革后只出现了3次,但「なくてならない」这种简单的双重否定,在这3次试题中出现2次,这样的出现率还是很高的。
  1.2听力试题中句末否定表肯定表达的使用率
  文法题中的句型基本都是书面语。那么在日常会话中,日本人喜欢使用怎样的否定句呢?2级试题中的句型虽然比1级简单,但在日常会话中是非常实用的。因此,这里对1级和2级2017(7)、2017(12)、2017(7)试题的听力题中的句末否定现象进行略论看出,否定疑问句出现了18次,表肯定之意的一般句末否定出现了6次,双重否定出现了13次。表4中,否定疑问句出现了11次,表肯定之意的一般句末否定出现了6次,双重否定出现了8次。可以看出,听力题中的否定疑问句是最多的。因为否定疑问句在听力题中的出现率较高,也可以想到它经常被使用于日常会话中。其中,「じゃないか」的意思和形式也很丰富。从以上略论可以发现,日语对话中,经常会省略「か」、「かしら」、「かな」,日语论文,直接使用「じゃない」。同样,口语对话时,「くれない」就是指「くれませんか」。
  2.日本人喜欢使用句末否定表肯定表达的原因
  日本人用否定形式间接表达肯定之意,可以缓和自己的语气,可以给自己留有余地。他们在表明自己主张时,会尽量避开自大、独断的语句。
  如「ませんか」构成的劝诱,不仅给对方思考的余地,而且给对方拒绝的余地,因此不会让人觉得困扰,反而可以让人际联系变得更加和睦。在叙述个人主张的时候,使用婉转的双重否定,可以避开自我强调,不让人觉得独断专行。在会话中,可以使用「じゃないか」,征求对方认同,以寻求对方的理解。如果使用直接表达,就可能会让对方感到困扰。所以,日本人就喜欢使用否定句来强调自己的立场,从而间接地使对方认同。这样的句末否定表肯定的日语语言表达方式可以给人柔和、婉转的印象,也因此可以让人际联系变得更友好,日本人才会时时保持人际联系的和睦。
  参考文献:
  [1]金田一春彦.日本�[M].�京:岩波新�,1988.
  [2]靳卫卫.走进日本:透视日本语言与艺术[M].北京:北京语言艺术学院出版社,2017.
  [3]庞春兰.日语反问句的影响[J].北京:日语学习与探讨,1986(6).
  [4]张礼忠.试析日语句子的否定形式[J].北京:日语学习与探讨,1989(2).
  [5]魏育邻.试析日语双重否定句的修辞效果[J].广东:现代外语,1992(1).

免费论文题目: