日语翻译实践中的误用表达略论[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

作  者:阎萍 王月婷 

机构地区:大连理工学院城市大学,辽宁大连116600

出  处:《兰州教育大学学报》2017年第5期150-152,共3页Journal of Lanzhou Institute of Education

基  金:辽宁省教育科学“十二五”规划立项课题“提高人文信息素养的高校日语多媒体运用探讨”(项目编号:JG15DB073)

摘  要:随着时代的不断变迁以及全球化的日益加深,许多中国人开始学习日语。但从非母语学习者的角度来讲,日语学习还存在着一定障碍,在翻译实践中还会出现许多误用。由于中日两国的语法体系、文化背景存在着一定的异同,所以中国很多日语学习者不能用日语恰当地进行表达。本文围绕日语翻译实践中的误用表达展开论述。首先界定了误用的含义;然后按照日语语言及文化的特点,从词汇、语句及语法三方面进行误用实例略论;最后提出提高学习者双语能力及文化素养、减少误译的观点。希望此项探讨在有助于日语教学的同时,能够帮助更多的日语学习者提升学习效果。

关 键 词:翻译实践 误用表达 语法应用 异国文化 

分 类 号:H319[语言文字—英语]

日语毕业论文日语论文
免费论文题目: