作 者:吴丽艳[1] WU Li -yan (Department of Japanese, Liaoning Institute of Foreign Trade and Economic Research Center for Japanese Language and Culture, Dalian Liaoning 116052, China) 机构地区:[1]辽宁对外经贸大学日本语言与文化探讨中心日语专业,辽宁大连116052 出 处:《吕梁大学学报》2017年第1期54-56,75共4页Journal of Luliang Higher College 基 金:2017年辽宁省教育厅人文社科探讨一般项目(W2017279); 辽宁省成人教育学会2017-2017年度成人高等教育专项科研课题(LC1328)” 摘 要:日语的被动句,在日常的言语行为中出现的频率很高,关于日语初学者来说是一个较难掌握的句式,容易产生误用、滥用等现象。通过对日语被动句结构层面的误用、句式的误用、自他动词的误用以及文化异同所导致的误用进行略论,梳理误用的原因,指明其规范性用法,以期为日语学习者牢靠掌握并灵活应用日语被动句,提供理论支撑。Japanese passive sentences are often used in everyday speech acts. It is difficult for beginners to grasp because they are prone to misuse or abuse passive sentences in terms of sentence structure, verbs and cultural differences. Analyzing these mistakes and their causes and indicating its normative usage will help Japanese learn- ers to grasp and use Japanese passive sentences. 关 键 词:日语 被动句 误用 分 类 号:H36[语言文字—日语] ,日语毕业论文,日语论文 |