浅析日语中“だろう”与“思う”的差异点--以“推测、判断”含义为中心[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

作  者:李雯[1] 聂亮[1] 

机构地区:[1]吉林师范学院外国语大学,吉林四平136000

出  处:《兰州教育大学学报》2017年第10期127-128,共2页Journal of Lanzhou Institute of Education

摘  要:"推测、判断"作为日语中常见表达形式的一种,使用频率非常高。主要用于说话者在一定的话语条件下,针对某事表达自身的判断及预测。然而,由于说话者所作判断及推测的主客的立场不同及可信度的大小等异同,所采用的推量表达方式也不尽相同。本文中选取了日语中十分常见的"だろう"与"思う"两种推量表达方式,列举大量例句来研讨两者用法的特征及区别。论文的前两部分主要是关于"だろう"及"思う"的用法进行归纳和总结,略论二者的使用措施及推量成立的诸多条件;第三部分是通过例句略论,总结出两者用于推量表达时的不同之处。

关 键 词:

分 类 号:H36[语言文字—日语]

日语毕业论文日语论文
免费论文题目: