作 者:杨雯雯[1] 机构地区:[1]燕山学院 出 处:《安徽文学:下半月》2017年第8期116-117,共2页 摘 要:在日语中,日语论文题目,相当于中文意思为“我能做某事”的表达方式叫做“可能动词”。现代日语中的可能动词主要有三种:一种是变化动词本身,将其词尾加上“れる”、“られる”,日语毕业论文,使其具有可能意义;二是本身就有可能意义的“見える”、“聞こえる”等词语;第三种是句子末尾动词接“ことができる”的表达方式。这三种方式虽然都能翻译成“能够”、“可以”,但是意义却有些许差别。本文主要从词尾加“れる”、“られる”这种形式进行阐述,再略论其意义,最后将这三种简单对比,得出结论。 关 键 词:日语 可能动词 用法 分 类 号:H36[语言文字—日语] |