作 者:肖婧[1] XIAO Jing (School of Foreign Studies, Hunan Normal University, Changsha 410081, China) 机构地区:[1]湖南师范学院外国语大学,湖南长沙410081 出 处:《湖南科技学院学报:社会科学版》2017年第4期149-152,共4页journal of hunan university of science&technology 基 金:2017年湖南师范学院青年科学基金项目资助(12XQN11) 摘 要:从词组学的观点出发,关于后置词「(に)対して」黏附的名词和动词之间所形成的结构类型进行归类,并且对各种结构类型的特征作出了进一步的略论。进而,关于后置词「(に)対して」与格助词在日语中之所以存在的不同理由以及在句法功能上的特征进行了考察。通过略论,首先把后置词「(に)対して」黏附的名词和动词之间所形成的结构类型大致分为以下三类:〈対象的なむすびつき〉(对象联系)、〈対処のむすびつき〉(对策联系)、〈対応のむすびつき〉(对应联系)。每类结构在进行略论归类的基础上,关于后置词「(に)対して」的存在理由以及句法功能上的特征作进一步的略论,得出了四点结论。The Japanese postposition に 対 して often comes between a noun and a verb. This paper aims to analyze the relations between the noun and the verb from the perspective of lexicology and explore their characteristics. Three types of relations are proposed,i. e. object,countermeasure,and correspondence. Syntactic characteristics and reasons for each type are then examined,and four conclusions are drawn. 关 键 词:后置词 词组学 格助词 主导词 从属词 分 类 号:H36[语言文字—日语] ,日语毕业论文,日语毕业论文 |