日语复合句中“非限定性”修饰句探讨[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

作  者:段继绪[1] DUAN Ji-xu ( School of Foreign Studies, Henan Polytechnic University, Jiaozuo 454000, Henan, China)

机构地区:[1]河南理工学院外国语大学,河南焦作454000

出  处:《河南理工学院学报:社会科学版》2017年第3期330-334,共5页Journal of Jiaozuo Institute of Technology(Social Sciences)

基  金:河南省软科学探讨计划项目阶段性成果(132400410332)

摘  要:一般认为,现代日语复合句中的"非限定性"修饰句表示"信息附加"功能,不属于疑问范畴。益冈则进一步指出,"非限定性"修饰句中也有不表示"信息附加"功能,属于疑问范畴的修饰句,称之为"述定的装定"。在此基础上,本文论证了表示"信息附加"功能的一部分修饰句也可划归疑问范畴,其特点是具有表示"眼前描写"的语法功能特征。Generally,non-restrictive attributive clauses in modern Japanese complex sentences signify additional information to the main clause,rather than interrogation. However,Masuoka argues that the latter ones do exist,which are called "Zyututeitekisoutei". Based on this view,this paper further elaborates that some non-restrictive attributive clauses of the former type also signify interrogation with the grammatical function of describing present events.

关 键 词:复合句 限定性 非限定性 修饰句 

分 类 号:H0-05[语言文字—语言学]

日语毕业论文日语毕业论文
免费论文题目: