作 者:方爱萍[1] Fang Aiping(College of Foreign Languages,Changjiang University,Jingzhou 434023,China) 机构地区:[1]长江学院外国语大学,荆州434023 出 处:《乐山师范大学学报》2017年第4期132-134,共3页Journal of Leshan Teachers College 摘 要:由于中日两国语言、文化以及思维模式的异同,母语迁移现象一直以来都是我国日语系学生日语写作中普遍存在的问题,更是学院日语写作教学中的难题。从词汇层面略论了学院日语写作中母语负迁移造成的各种作用,尝试着提出了解决母语负迁移的策略,以期帮助学生提高对错误的监控能力,避免汉语负迁移的作用,提高学生写作水平和写作能力。As the existence of the differences between Chinese language and Japanese language from the mindset and culture,negative transfer is always the common problem in the Japanese writing for Chinese college students.This paper focuses on the mistakes at lexical level arising out of negative transfer of native language in Chinese college students’Japanese writing,and attempts to offer strategies to address this issue.Based on the above analysis,it tries to put forward some strategies on eliminating negative transfer and realize the goal of improving the students’level and competence of Japanese writing. 分 类 号:G623.36[文化科学—教育学] ,日语论文题目,日语毕业论文 |