日语俳句的赏析与翻译[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

作  者:杨秋香[1] 张婷婷[1] 

机构地区:[1]哈尔滨理工学院外国语大学,哈尔滨150040

出  处:《林区教学》2017年第10期65-67,共3页

基  金:杨秋香主持2017年黑龙江省教育厅人文社会科学项目(11552029)成果之一

摘  要:俳句是世界上最短的诗。它以精炼的语言进行创作,具有强烈的风土性和艺术性。十七音、切字、季语构成了俳句短小精炼,凝练,富有余韵的特点。对于俳句的翻译,我国曾就翻译形式问题展开过争论。诗的超常语言结构使得翻译很难做到形式与内容的高度和谐统一。从俳句的特点及欣赏的价值的角度研讨其翻译原则及翻译措施。

关 键 词:俳句 写生 赏析 翻译 

分 类 号:I313.44[文学—其他各国文学]

日语论文日语毕业论文
免费论文题目: