日英集合量词的比较探讨[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

作  者:和佳 

机构地区:云南学院旅游文化大学,云南丽江674100

出  处:《辽宁医大学学报:社会科学版》2017年第4期135-138,共4页Journal of Liaoning Medical College:Social Science Edition

摘  要:日语与英语集合量词具有计量群体的功能.日语量词是附属词的一种,英语将其归为名词,两者都没有被划分到词类中,但都起着计量单位的影响,将计量群体的这类词归类为集合量词,按照定量和不定量的分法,从表示事物、人、动物的集合量词对两者进行比较略论.英语集合量词借助of连接量词和名词,名词要用复数形式,日语直接放在数词后面,没有单复数变化.从表示动物的集合量词看,英语要比日语的数量多,更复杂,更有专业性,和日语量词形成多对一的形式.日语集合量词不具备英语集合量词的修辞色彩.英语集合量词不能叠用,日语部分个体量词通过重叠可以表达“群体”的概念.

关 键 词:

分 类 号:H36[语言文字—日语]

日语毕业论文日语论文
免费论文题目: