作 者:田维 Tian Wei (School of Foreign Language and Literature, Tianshui Normal University, Tianshui Gansu 741001, China) 机构地区:天水师范大学外国语大学,甘肃天水741001 出 处:《天水师范大学学报》2017年第6期106-109,共4页Journal of Tianshui Normal University 基 金:天水师范大学校级科研项目“中日新词的特点及其文化心理的对比探讨”(TSY201721)阶段性成果 摘 要:尽管汉语和日语分属不同的语系,但这两种语言新词语的构词措施大致相同。结合中日学者探讨,从复合法、派生法、借用法、缩略法、旧词新义法五方面来略论近些年汉语和日语中出现的新词,比较其在构词法上的差异。通过对比有助于人们了解汉日新词的发展规律,日语论文,为日汉语言习得、翻译和教学提供一些参考和启示。Chinese language and Japanese belong to different language families, but they have similar word-forma- tion in neologism. This paper, based on scholars study from both countries, analyzes some new characters emerging in recent years in these two languages from perspectives of composition, derivation, borrowing, shortening and neolo- gy, which is helpful for the language acquisition and teaching research. 关 键 词:汉日新词 构词法 对比 分 类 号:H36[语言文字—日语] ,日语毕业论文 |