随着对外汉语教学探讨的深入,对外汉语教学已经发展成为一门相对成熟的学科,对外汉语教学的各个方面的探讨也日趋完善。汉字教学在对外汉语教学方面占有很特殊的地位,汉字是汉语的书写符号,因此当汉语作为第二语言进行教学的时候,日语论文范文,汉字显得尤为重要,突破汉字难关成为了对外汉语教学中的一项重要任务。但是,与其他汉语要素相比较,汉字教学从学术探讨到教学实践一直处于滞后状态,一方面学术界普遍侧重于语音、词汇、语法的教学探讨。另一方面在对外汉字的探讨中主要侧重于非汉字文化圈,因为学者普遍认为关于非汉字文化圈的留学生而言,汉字是全新的书写... 引言: 随着对外汉语教学探讨的深入,对外汉语教学已经发展成为一门相对成熟的学科,对外汉语教学的各个方面的探讨也日趋完善。汉字教学在对外汉语教学方面占有很特殊的地位,汉字是汉语的书写符号,因此当汉语作为第二语言进行教学的时候,汉字显得尤为重要,突破汉字难关成为了对外汉语教学中的一项重要任务。但是,与其他汉语要素相比较,汉字教学从学术探讨到教学实践一直处于滞后状态,一方面学术界普遍侧重于语音、词汇、语法的教学探讨。另一方面在对外汉字的探讨中主要侧重于非汉字文化圈,因为学者普遍认为关于非汉字文化圈的留学生而言,汉字是全新的书写符号系统,是完全陌生的,所以难认、难记、难写,因而教学的侧重点也倾向于非汉字文化圈的学生。在对汉字文化圈的汉字教学探讨中,与我国有着千丝万缕关系的邻居--日本,对日汉字教学相关方面的探讨则不够多。业界普遍认为日语中存在着大量的汉字,所以对日本留学生来说,学习汉字存在的问题并不大,最大障碍是母语负迁移带来的作用。但不容忽视的是,日本留学生也对汉字缺乏理性认识,他们同样不明白汉字的造字理据。对日本留学生来说,他们不仅要克服母语负迁移的作用,还和非汉字文化圈的留学生一样对汉字的造字法不甚了解,对日汉字教学不容忽视。 参考文献: |