日本留学生“比”字句否定形式习得探讨[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

“比”字句是现代汉语比较范畴中的典型句式,它是指由“比”字短语充当状语的一种差比句。“X比YW”是“比”字句的基本句式,其中“X”“Y”是比较项,“W”是结论项。20世纪80年代,“比”字句受到学者们的重视并逐渐成为探讨焦点,90年代,“比”字句的否定形式也引起学者们的注意。历来对于“比”字句的否定形式有多种说法,有的学者认为是“没有”句,有的认为是“不比”句,有的认为“不比”句与“没有”句兼得,还有的把“不如”句也归入,众说纷纭。综合学者们的探讨,本文认为“比”字句形式上的否定是“不比”句,但在意义上对称的否定形式是“没有”句和“不如”句,因而本文研讨的“比”字句...

引言:

“比”字句是现代汉语比较范畴中的典型句式,它是指由“比”字短语充当状语的一种差比句。“X比YW”是“比”字句的基本句式,其中“X”“Y”是比较项,“W”是结论项。20世纪80年代,“比”字句受到学者们的重视并逐渐成为探讨焦点,90年代,“比”字句的否定形式也引起学者们的注意。历来对于“比”字句的否定形式有多种说法,有的学者认为是“没有”句,有的认为是“不比”句,有的认为“不比”句与“没有”句兼得,还有的把“不如”句也归入,众说纷纭。综合学者们的探讨,本文认为“比”字句形式上的否定是“不比”句,但在意义上对称的否定形式是“没有”句和“不如”句,因而本文研讨的“比”字句的否定形式范围是“不比”句、“没有”句和“不如”句。不过“不如”型、“不比”型、“没有”型否定比较句虽都用于差比,但它们句法形式、含义、使用语境、感情色彩上有一定的异同。
   “比”字句的否定形式一直颇受汉语探讨者的重视,也是对外汉语教学中一个必学的语法点。然而“比”字句的否定形式句式丰富,使用情况复杂,因而留学生在学习与使用“比”字句否定形式的过程中常常出现规律性的偏误,因此它是“比”字句对外教学的一个难点。日本和中国一衣带水,汉日语互相作用,交流密切,两国学者对比较句的探讨都有了一定积累,不过对日本留学生比较句习得的探讨不多,其否定形式的习得探讨更是少之又少。但是在对日汉语教学的实践和与日本留学生的接触中,我们发现日本留学生使用“比”字句否定形式的偏误较明显且有其独特规律。因而本文试图考察略论日本留学生“比”字句否定形式的习得情况,以期对日汉语的句式教学有所帮助。
   本文在语言实际应用的语料基础上,首先描写“比”字句三种否定形式的句法形式、语义特征和语用情况,再应用对比略论理论探讨与略论汉日“比”字句否定形式的关系与区别,从母语迁移角度分析母语不同对留学生习得“比”字句否定形式的作用。接着文章以日本留学生学习和使用“比”字句否定形式产生的偏误语料为基础,日语论文题目,考察日本留学生习得“比”字句否定形式的情况,进而对日本留学生规律性的偏误进行归类与略论。本文将日本留学生“比”字句否定形式的偏误主要分为否定词的错序、否定词的误用、副词的误加和句式杂糅四类,初级阶段的汉语学习者主要的偏误是否定词的错序,随着汉语学习的深入,否定词的误用及副词的误加出现并越来越明显,同时句式杂糅也随之出现。最后研讨产生这些偏误的原因,借此希望对日汉语教学“比”字句否定形式提出一些浅陋的建议,能帮助日本留学生更好地理解与使用“比”字句否定形式。

参考文献:

免费论文题目: