然而在实际应用中,交际法仍然存在一些不足并受到很多限制。第一,交际法排除了语法教学,造成语言质量下降。交际法在推动学生运用外语交际方面确实起到了积极影响,但是学生语言应用的质量并不高,往往是流利有余,准确不足。第二,交际法对教师的能力要求更高。交际法要求教师具备更强的能力和适应性,同时还需在外语方面具有较强的能力,这样造成压力过大。第三,交际法较难评估。测验和检查学生的语法能力较容易,但评估学生解决问题的能力却不那么容易。第四,教材和教学设施在一定程度上制约着交际法的应用和交际活动的开展。此外,教学设备比较落后,在教学过程中很难应用交际法。第五,外语考试的形式作用了交际法的运用。学校和国家的各类考试大都测试学生的语言能力,而不是交际能力。大多数外语教师和学生都把精力用在做各类与考试有关的习题上,而忽视了学生的交际能力。由于考试的负面效应,使交际法较难实施。 通过对语法翻译法和交际法两种教学措施的优缺点进行对比略论,我们发现二者在有些方面,在一定程度上是互补的,即语法翻译法的优点是交际法的不足,语法翻译法的不足恰好是交际法的优势。因此如果将二者结合起来运用到教学中,可以使其互相补充,更好地为外语教学服务。 1 ,英语论文题目,英语论文范文 |