概念整合理论与双关修辞格[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-19
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  摘 要:概念整合理论是一种较新的语义构建的认知理论。从双关语的定义出发,尝试以概念整合理论为框架从认知层面对英汉双关语进行动态略论,从另一个侧面论证该理论的极强的认知阐释力。

  关键词:概念整合理论;双关语;意义构建与解读

  一、双关语的定义及分类
  The Oxford English Dictionary(1989)将其定义为: “The use of a word in such a way as to suggest two or more meanings or different association, or the use of two or more words of the same or nearly the same sound with different meanings, so as to produce a humorous effect.”(用一个词去暗示两种或两种以上的意义或引起不同的联想,或者用两个或两个以上发音相同或相近而意义不同的词,以产生一种幽默的效果。)Webster‘s Third New International Dictionary (1981)下的定义为: “The humorous use of a word in such a way as to suggest different meanings or application of words having the same or nearly the same sound but different meanings: a play on words.” (词汇的幽默用法,用一个词去暗示不同的意义或引起不同的联想,或者用发音相同或相近但意义不同的词:一种文字游戏。)《辞海》(1980)所下的定义是“双关——修辞学上的词格之一,利用语言文字上同音或同义的联系,使一句话涉及到两件事。《现代汉语词典》(1996)所给的定义为:“用词造句时表面是一个意思,而暗中隐藏着另一个意思。”
  同样,双关语的分类也纷繁复杂,有很多种。有的将其分成谐音双关和词义双关;也有的按照其构成方式分为同音异义双关(谐音双关)、语义歧解双关(多义词双关)、语法双关、延伸双关;何善芬等将其分为二词同音异义双关和一词二义双关两大类型,其中二词同音异义双关又包含同音同形异义双关和同音异形异义双关,一词二义双关包含一词二义的谐音双关或语义的双关以及兼用双关。
  虽然关于双关语定义的表述和分类各不相同,但它们都是指在特定的语言环境中以一种语言形式表达两种意思,即表层意思和隐含意思,而后者才是说话者真正要表达的意思。但双关语的这种隐性交际过程是如何得以顺利进行的,读者或听者是怎样识别作者或说话者的话语含义的呢?
  二、概念整合理论
  概念整合理论(Conceptual Integration Theory),又称为交织理论(Blending Theory)是由着名认知语言学家Fauconnier & Turner(1994)在心理空间理论(Mental Space Theory)(Fauconnier, 1985/1994)的基础上共同提出来的,其核心是概念整合的思想。“心理空间是人们在进行思考、交谈时为了达到局部理解与行动之目的而构建的小概念包(conceptual packet)。”(Fauconnier & Turner, 1996; 引自汪少华等,2017)即认知者联想时启动的想象空间,英语论文范文,人们交谈时不断建立新的心理空间,每个心理空间只是一个临时结构,英语论文题目,它的存在依赖于某个特定的、相关的、更广泛、更固定的知识结构。Fauconnier把人们的思维和意识流动想象为从一个空间到另一个空间,认为人们在认知操作时把概念从一个空间映射到另一个空间。输入空间包含来自范围(domain)的相关信息,同时也包含文化、语境、观点和其他背景信息的附加结构(additional structure)。所谓“概念整合”,是指人们有选择地从来自不同认知领域的两个输入空间中提取其部分意义整合起来进而复合成一个新的概念结构的一系列认知活动。一般来说,概念整合过程中有四个心理空间在起影响,包括一个类属空间(generic space),两个输入空间(input I, input II),和一个复合空间(blend)。从输入空间到合成空间的概念投射是有选择的(selective projection),合成空间包含其他空间都不具有的层创结构(emergent structure),这种层创结构并不直接来自输入空间,而是涉及一个较为复杂的心理过程,是在两个输入空间投射的基础上通过组合(composition)、完善(completion)、扩展(elaboration)这三种相互关联的方式而产生的,合成空间是一种动态的、创造性认知活动。(余渭深,2017)这一理论为探索人们如何建构意义与阐释意义开辟了新视野。
  三、双关语构建和理解的认知阐释
  (一)概念整合理论对英语双关语的阐释
  例(1)What do lawyers do when they die? 律师死的时候做些什么?
  Lie still. 一动不动地躺着。/ 仍旧满口谎言。
  从律师的工作特征出发,我们可以得知律师的工作就是为人在法庭上辩护,而辩护就是在帮人撒谎。根据概念整合理论,第一句提问和第二句回答分别形成了一个输入空间,而人们在理解这句话时,从第一个包含了“律师”、“辩护”、“死”等概念的输入空间和第二个包含“撒谎”和“躺着”等概念的输入空间,通过选择投射部分概念到复合空间中,经过概念组合产生出“Lawyers lie”这一新创结构,即“律师躺着”。但由于“lie”是个多义词,它的另一个义项“撒谎”可以给听话者带来新的信息,借助听者的常识和背景框架知识等隐性输入空间进一步完善了这一结构,便可以推导出说话者是话中有话,其隐含意义为“律师在撒谎”。这句话中利用了“lie”的一词多义构成了双关语,达到了言此意彼的效果,对某些律师到处行骗、缺乏职业道德、不负责任的丑恶行径进行了有力的抨击和嘲讽。

1 

免费论文题目: