论德语委婉语的语用准则、功能及其构成方式[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-19
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  [论文关键词]德语  委婉语  特点  功能
  [论文摘要]委婉语是现代语言学尤其是社会语言学关注的热点之一。作为一种常见的语言现象,委婉语在各个国家、各个时代都有使用,它是用一种委婉有礼的、令人愉快的说法代替粗鲁无礼令人不愉快的说法。本文就委婉语的特点、使用准则、主要语用功能及其构成方式展开略论与研讨,以便对德语日常交际和学习提供一定的指导。
  委婉语是现代语言学尤其是社会语言学关注的热点之一。委婉语(Euphemism)一词,英语论文范文,源出希腊语前缀eu一(好)和词根phemise(言语),合在一起的意义就是吉祥的语言或者好的说法。作为普遍存在的人类语言现象,从横向来说,当前各国语言中都存在一定数量的委婉语;从纵向来说,大概从人类开始知道美丑善恶的时候,委婉语就开始在人与人之间的交际中发挥影响。
  委婉语作为一种常见的语言现象,它经历了时代的变迁,文化的洗涤,它的产生和变化不但体现了民族历史文化的发展轨迹,还蕴涵了民族不同的文化心理和价值观念,它不仅是一种语言现象,更是一种社会语言学现象。有语言学家曾说过,不了解某种语言的委婉语,就不能完全掌握这门语言、理解其文化,因而会给文化交际带来障碍。因此,对一种语言委婉语的掌握和探讨是很必要的。委婉语是德语日常应用中的一个不可忽视的重要现象。德语委婉语同其他语言的委婉语一样也值得现代语言学充分予以关注。
  一、德语委婉语的特点及其用语准则
  1.德语委婉语的特点
  (1)表达方式比较婉曲。由于德语委婉语的产生,是基于一种用不明说的、含蓄的、模糊的、暗示的、隐喻的和婉曲的语言表达的需要。如:德语中不愿直接使用“死”(sterben)这个字眼,在德国,人们也是忌讳说“Tod”(死)的,而借助于一系列“委婉语”,如:“entsehlafen(沉睡、长眠)、“heimgehen”(回家)、“vonunsgehen”、“unsverlassen”(离开我们)、“indasewigeLebeneingehen”(得到永生)等等这些委婉词语来代替。
  (2)社会性极强。德语委婉语作为以特殊的社会规约方式形成的语言表达形式,英语论文网站,它往往反映一个语言集团对宗教信仰、礼仪习俗、社会禁忌以及政治外交和意识形态等问题的观点和态度,有时直接表现为该语言集团在这一系列问题上的行为规范。德语委婉语经常被用作社会禁忌语的代用形式,每一语言集团关于那些犯忌触讳的事物的语言称谓都有严格的规约。
  (3)讲求语用及感情色彩。委婉语是出自一种虔诚、尊敬和敬畏的心理状态,其语用目的在于美化、装饰或遮掩,它所追求的表达效果是以文雅代替粗俗,以含蓄代替直露,以更动听些的、令人愉快些的、婉转些的语辞代替使人难堪或令人不悦的说法。例如不直说“怀孕”,而婉称“有喜”(guteHoffnungsein)。
  正是因为德语委婉语的上述显明的特点,才使它成为各语言集团用以曲折表达社会禁忌语的不可缺少的手段。更由于它特殊的语用效果,“委婉语”还被看作一种重要的修辞手段,成为人们喜闻乐见的语言表达形式。委婉语尽管在语言交际中发挥着重要影响,但是却不能用得过多、过滥。要考虑交际的场合和对象。如果应用得当可协调各方面联系,如果用得过滥则会掩盖事情本质,甚至令人一头雾水而不知所云。因此,一定要应用的恰到好处。
  2.德语委婉语的语用准则
  (1)要注意使用的场合。如在法学文书中,需要将犯罪过程如实记录,若此时使用委婉语,就难以使法官根据婉转的描述给犯人判罪,是不正常的。在科技和法学领域,委婉语的使用也会受到极大的限制。科技文章和法学文件都要求用词准确,尽量避免含糊不清的情况;在表达方面力求清楚易懂,极力排除主观成分,不带感情色彩,这些都是与德语委婉语的间接、动听等特点相反的。
  (2)应考虑我们的立场、观点。如今在政治生活中,宣传者倾向于使用掩饰真相的委婉语,有的已被广泛认可和接受。如“unterentwickelt”,已被“sichentwickeln”替代。但在某些敏感的准则性问题上的委婉是不可接受的。不能只追求表达的委婉、含蓄,更重要的是要有正确的观点,坚定的立场。当涉及国家主权、领土完整和尊严的重大问题时,委婉语并不是最佳选择。尤其是某些委婉语由于使用时过于频繁或时过境迁已成为陈词滥调,如果继续使用它就会适得其反。应根据社会发展,不断创新积极健康的委婉语,以丰富民族语言。
  (3)要考虑到社会语境。委婉语的使用虽然是普遍的,却仍是有限制的,即有其使用准则。委婉语的使用是否适用应包括是否使用委婉语和用哪个层次的委婉语两个方面,其略论应主要考虑语言的社会语境(Sozialzusammenhang),即交流信息的环境。一般来说,因为书面材料的读者多于口头材料的听者,所以人们在书面表达时会更注重”礼貌”和自身”面子”的维护,会更多的使用委婉语或高层次委婉语(即更动听和间接的委婉语)。当然,为了达到特定表达效果,书面语中也可能用大量非委婉语的直接表达法,而如果是对公众的演讲,口头语中委婉语的使用频率也会大大增加,不可一概而论。另外,说话人与听话人的性别、联系、素质都作用到德语委婉语的使用准则。人们在与异性进行语言交际时,要比在同性面前更多地使用委婉语或高层次委婉语,妇女要比男性更多地使用委婉语或高层次委婉语。例如,对于“上厕所”,女性会用“去洗个手”(Handwaschengehen)、“我方便一下”(Ichm~htemichfrischmachen)、“我出去一会”(Ichmu8michkurzverschwinden)等高层次委婉语,而男性则会较为直接。但当男性面对异性时,为了表示对对方的尊重,显示自己的文雅,也会多用委婉语。一个人的语言会不同程度地反映一个人的身份、地位。一般来说,受教育程度高的人更倾向于使用委婉语,这也是因为“自我保护准则”让知识分子需要保护自身文雅的形象。
  二、德语委婉语的主要语用功能
  1.体现含蓄文雅。避讳功能是委婉语的基本语用功能。每种语言都有己的语言禁忌。这种语言禁忌的使用是众多交际场合中度量言语行为者文明修养的尺度和体现社会进步的象征,就使委婉语得到了广泛运用。避讳语涉及的范围很广,话中一些不能说或说了会对会话双方或会话氛围不利的都属于避讳范畴。尤其是生老病死,人们往往用各种各样委婉语来避凶求吉。其中对死亡现象的禁忌最为典型,德国人也对死亡很忌讳。因此死的委婉语在德语也很丰富。尤见于德语讣告中:
  Eristsanftentschlafen(他安详地长眠了。)
  Er hat ftir immer seine Augen geschlossen.(他永远闭上了眼睛。)
  Gotthatihnheimgemfen.(上帝把他召唤了回去。)
  通过这些委婉的表达方式,来冲淡人们对死亡的恐惧。
  2.表示一种文明礼貌。委婉语遵循会话礼貌准则。其通常借助语言言内之意和言外之意的偏离所产生的模糊性达到礼貌、婉转的表达效果,使交际双方在言语交际中摈弃陈腐,给人以新颖;避免刺激,给人以安慰;消除粗俗,给人以文雅。礼貌是交流文明的标记,能减轻某些交际行为给面子带来的威胁,进而能达到定向交际目的,完成语言表达的交际功能。在德语中,对于礼貌的委婉语分为很多类型,有姓名称谓的委婉语、有关年龄和相貌的委婉语、病症,生理缺陷方面的委婉语以及职业称谓的委婉语。如:德语中gutimFuttersein,dick(肥胖)一般不直说,而是说vollschlank(丰满),stark(壮实);德语中这样说Magenverstimmung(腹泻),beijInistesunterdemDachenichtganzrichtig(神经不正常),dasBetthtiten(卧床)。
  3.尽量达到掩饰掩盖的目的。委婉语的这一功能体现在用娓娓动听的语言去替代并且掩盖本质不好的事物。它就像一层美丽而诱人的外衣使人们不能一下子看清事物内在的本质,具有一定的欺骗性,使丑陋隐匿于表面的美好之中,掩盖了事实的真相。德语中对于战争和武力方面的委婉语较多,由于战争与武力极易引起人们的厌恶感,因而德语的新闻报道,在提到自己所倾向的武力行为及相关事实时往往借助委婉语加以掩饰:

1 

免费论文题目: