谈学习者错误与错误略论在二语习得中的影响[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-20
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

摘要:文章略论评价了学习者错误错误略论二语习得中的地位和影响,希望对中国学生的外语学习特别是英语学习有所启发和帮助。      一、引言      在二语习得的过程中,学习者出错是不可避免的,因为学习者的第二语言习得的知识总会存在空白,这些空白是导致学习者出错的根本原因,也是学习者的中介语(inter—language)的标志(中介语,亦称为过渡语、中间语,是第二语言的学习者在接近目标语的过程中,由于尚未达到精通的程度,英语毕业论文,还保留母语的某些特征而表现出来的一套语言系统。中介语是第二语言的学习者从母语向目标语过渡的统一连续体)。错误略论关于成年的学习者是十分重要的。由于错误往往是学习者主观造成的,通过错误略论就能把学习者的注意力从外界因素,例如教学环境、教师的素质等转移到他自己身上来,并加深学习者对自身的了解。当人们识别、描述、解释、评估学习者错误的时候,错误略论便向人们展示了一幅动态的、系统的描绘学习者的画卷,让人们清楚地知道他是怎么出错的,为什么会出错以及如何避免同样的错误。因此,错误略论是第二语言教学措施的重大突破。学习者错误和错误略论在二语习得中都扮演着十分重要的角色。      二、学习者错误的地位和影响      人经常会犯错,这是难免的。第二语言的学习者亦不例外。从第二语言习得这门学科的角度来讲,错误是可以被接受的,是有益于学习者的。从20世纪50年代末开始,随着转换生成语法的发展,语言学家们发现学习者的许多错误并不是由母语迁移造成的;二语习得,英语论文题目,正如母语习得一样,是一个重新创造的过程,它自然会产生学习者的错误。因此,学习者能够从错误中了解到自己在二语习得中的许多东西。例如,在通常情况下,错误出现得越少,目标语习得的知识空白就越少,学习者习得目标语的效果就越好;相反,学习者出的错误越多,目标语习得的知识空白就越多,他掌握目标语的情况就越差。因此,学习者错误为第二语言习得理论和现时的外语教学提供借鉴的数据,它们在数量上与二语习得的效果成反比。从二语习得的质量上讲,错误之处即是学习者没有学习到的地方,是第二语言知识中的空白。因此,错误提醒学习者必须增强某一方面知识的学习,以避免类似的错误再次发生,它们为学习者的自省、为错误略论提供了真实、宝贵的材料。      三、错误略论的地位和影响      错误略论能反馈学习者目标语习得的效果。通过略论错误,学习者就能断定自己的二语习得是否成功,判断自己的学习措施和学习进度是否得当,以及决定自己对哪一部分知识的学习必须花更多的时间和精力。系统地讲,错误略论帮助学习者区分能力错误(error)和行为错误(mistake),二者都是二语习得的重要概念。“能力错误反映了学习者知识的空白;它们产生是由于学习者不懂得什么是对的,什么是错的。行为错误反映了学习者表现的偶然失误;它们产生是因为,在具体的情形下,学习者不能实现他或她所知道的东西”(Rod Ellis,2017)。在中国的外语学习中,学习者的典型的行为错误是对英语单数第三人称代词的无意识的误用。当一名男性学习者指称一名女性时,他可能误用“he”(他)来代替“she”(她);相同地,当一名女性学习者指称一名男性时,她也可能把“he”(他)误用为“she”(她)。虽然这些学习者已经掌握了所有英语代词的格,但他们在应用第二语言(或外语)时几乎不会意识到自己的这些行为错误。然而,在某些场合中,初学者有可能尚未掌握英语代词,他们不知道在什么情况下该用哪个代词格,那么,这个英语知识中的空白即被定义为学习者的能力错误。   错误略论要求学习者能够描述错误,并对它们进行分类。“划分错误有几种措施。其中一种是根据不同的语法范畴来划分”(Rod Ellis:2017,18)。比如,缺失过去时态是中国学生学习英语所造成的典型的语法错误。由于在汉语的语法中过去时态未形成系统的理论,大部分时间都沉浸在母语环境中的学生更难接受英语的过去时态的概念,有的学生甚至不能理解什么是过去式。因此,许多学生造出这样的句子:“He go to school yesterday.”(正确的句子应该是“He went to school yesterday”);“Shejust speak with me”(正确的句子是“She just spokewith me”);“I eat just now'’(正确的句子是“I atejust now”)。以上类型的错误均属于缺失过去时态的语法错误。“划分错误的另一种措施是从整体上识别学习者的话语与重新构造的目标语有何区别”(Rod Ellis:18)。应用这种措施,学习者的许多能力错误都可以归结为遗漏(omission)。二语习得专家刘绍龙曾经就英语中介语的语法范畴变异对广东外语外贸大学国际商业英语专业大一学生和附属学校的部分小学生进行跟踪调查、取证探讨,结果他发现许多学习者遗漏了英语的动词而造出这样的句子:“This car pretty.”(这辆车好看),正确的句子应该是“This Car is pretty.”“The sky black.”(天黑了),正确的句子应该是“The sky turnsdark.”“She also strong.and had no complaint.”(她也很强壮,而且毫无怨言),正确的句子是“She wasalso strong and had no complaint.”(刘绍龙:1998)。比较目标语,我们不难发现,这些学习者都遗漏了语法正确的话语所必需的关键部分,即英语的系动词“be”,他们的这些错误应归为一类。总而言之,描述学习者错误,并对它们进行归类,能够帮助我们在学习过程的任何一个阶段诊断学习者的问题,并且为我们描绘出错误类型(error paRern)的历时变化过程。   错误略论同样能够解释学习者为什么出错,并帮助学习者下次避免同样的错误,因为“学习者错误很大程度上是系统的,从某种程度上说,错误是可以被预测的”(Rod Ellis:2017,18)。二语教学教授罗德·艾利斯(Rod Ellis)总结了学习者错误的三个主要来源:遗漏(omission,比如学习者遗漏英语复数名词和单数第三人称动词的后缀“-s”)、过度概括(overgeneralization,比如许多中国学生学习了英语动词过去式的一般变化形式--后缀“-ed”,便概括地认为所有英语的动词过去式 。

免费论文题目: