《语音象征在广告英语中的修辞影响》-------英语论文资料库
摘 要: 语音象征不论是直接的还是联觉的都可作为一种行之有效的修辞手段,单独或混合运用于广告英语中,/英语论文 以增强语言描述的直观性、自然性和感染力。这既可丰富和补充修辞学探讨,也可为广告的创作和欣赏开拓新的视角。 关键词: 广告英语; 语音象征; 象似修辞 广告英语是一种独特的实用语体,介于以信息为主要功能的新闻文体与以移情为主要功能的文学文体之间,具有不同于普通英语的特殊效用。为增强广告英语的表现力和感染力,创作者总是在遣词造句及修辞等方面巧妙谋划,精细润饰,力求通过超群绝伦的文辞美和格律美使之凝练生动,妙语天成,韵律优美,文约意丰,给人以无穷的想象空间。由此可见,广告英语是极富音乐性质和象征意义的语言。语音象征是利用语音的音响、韵律、节奏等的象征性取得文体效果的有效手段。它利用语言符号象似性的原理使读者能根据广告的语音特征联想到外部世界的某些事物和现象,从而达到一定的修辞效果。本文拟对语音象征在广告英语中的修辞影响进行略论和研讨。 一、语音象征与语言象似修辞 语言象似性理论是作为语言的一个自然属性针对语言任意性理论提出来的。所谓语言象似性,是指语言符号的能指和所指之间,亦即语言的形式和内容之间有一种必然的关系,两者之间的联系是可以论证的,是有理可据的。[1 -2]从这个意义上说,语言映照客观世界,或者说,语言形式或结构映照人的概念结构,人的概念结构映照客观世界及其结构。 有关象似性类型的讨论源于 Peirce 的符号三分法。Peirce 将符号分为三种类型,即图象符、指示符和象征符。[3]与象似性讨论联系最直接的图象符(亦称“象似符”)又被进一步分为映象符、拟象符和隐喻符等三个小类。与图象符的分类相对应,语言的象似性主要被划分为映象象似、拟象象似和隐喻象似三类。语言学家通过多年的观察和探讨,对语言符号象似性进行了更详细的分类和解释。语音象征属于映象象似的范畴。 近年来,国内外学者开始尝试探讨象似性理论的修辞功能。王寅曾提出可从象似性角度探讨文体特征的设想,并重点论述了标记象似性作为取得文体特征的一个重要手段所达到的修辞效果,其中涉及到标记象似性在广告语言中的运用。[4]Fischer 略论了书面广告中的视觉象似性。[5]语音象征属于语言象似性的一面,但是对于语音象征在广告英语中的象似修辞性却未得到充分论述。语音象征是指词的形式即语音和意义发生关系的这一现象。[6]它是一种语言普遍现象,能引发人的联想。例如 cuckoo 的语音使人联想到布谷鸟的叫声,又如 clink,tinkle,jangle 等与金属的碰撞叮当声有关,等等。语音中包含着丰富的象征意义,由此可见一斑。 本文所指的修辞是广义上的修辞,即一种在认知参与下语言使用者认识世界与表达自身相结合的行为。根据语音象征的特性和运用范围,我们将其细分为直接语音象征和联觉语音象征。在广告英语中,这两类语音象征既可单独使用,也可混合使用,能十分有效地增强语言的表现力。 二、直接语音象征的修辞影响 直接语音象征是指词的语音和它代表的意义之间发生直接的关系,也就是说词的语音直接模拟自然声音。[4]在广告英语中,英语论文范文,能够具有直接语音象征的词都是拟声词。按照它们的属性和影响可分为三类:模拟人声、模拟动物声和模拟自然界物体声。在广告英语中应用恰当的拟声词可渲染文字中的音响,加强语言的直观性、形象性和生动性,英语毕业论文,产生十分逼真的听觉象征,有助于增强广告效果的表达。如: 例 1 On A Sealy Posturepedic You’ll Sleep Like This, “zzzzzzzz…” Just ask one of our customers about his Sealy Posturepedic. You may hear a sound like sewing wood. “zzzzzzzz…” More People Sleep On Sealy Posturepedic. 例 1 是一则床垫广告。其中由辅音中音值较长的z 音构成的拟声词“zzzzzzz…”激发了人们丰富的想象力:英语中 z 音表示“懒散”或“朦胧”的特性,[7]它直观、形象、生动地把人们舒服地睡在Sealy Posturepedic 床垫上进入甜美梦乡的画面展示给观众。拟声这种直接语音象征起到了强烈的修辞影响,令人难以抗拒广告中床垫的吸引力。 例 2 Me-ow…Purrrrrr… 例 2 是一则为品牌名为 Meow Mix 的猫食所做的广告。广告中使用了两个模仿动物声音的拟声词Me - ow 和 Purrrrrr。Me - ow 不仅强调了品牌名称,而且临摹了猫叫的声音,Me - ow 中连字符的使用模仿了猫叫声音的拖长;Purr 也为拟声词,形容猫儿享受食物后发出的咕噜咕噜的喉音,Purrrrrr…中字母 r 的重复和省略符号的使用使人联想到猫儿享用美食后无尽的满足与回味,广告应用拟声词惟妙惟肖的音响效果巧妙地向读者推出了产品。 例 3 Rent a toot or buy a tweet,boom,zing,twang,tinkle,humor plink. 例 3 是一则出售乐器的广告。在广告词里,作者没有直接用乐器的名称,而是用了一连串模仿各种不同乐器的声音的拟声词:toot,tweet,boom,zing,twang,tinkle,plink,让读者感到仿佛眼前众音齐鸣,和谐交响,直接语音象征使广告显得新颖别致,趣味盎然。模拟人声、动物声、自然界物体声的拟声词不仅可以单独使用,还可以交织在一起使用,共同增强广告的感染力。例如: 例 4 Deck the halls With plop plop plop,fizz,plop Fallalalalalala…Ahhh! 例 4 是一则去痛药广告,广告没有直接描述去痛药的疗效,而是描述了患者服用去痛药后欢快劳动和尽情享受生活的画面。广告中连续用了七个拟声词,不仅模拟了不同物体发出的声音,而且临摹了人的声音:先是 plop 重复了四次,临摹人们装饰房间时发出的响声,然后是开启瓶盖发出的声音 fizz,再后来是饮料开启后泡沫喷涌的声音fallalalalalala,最后是人们的欢歌笑语声 Ahhh。各种声音混杂交织在一起,形成了动态的音响效果,给读者以听觉上的刺激,起到了夸张印象、增加声势的影响。拟声词的恰当应用使人联想到患者康复后欢度圣诞的逼真场面。而这一切都是患者服用 Alkaseltzer 去除腹痛之后的结果。去痛药的效果被展现的淋漓尽致。 三、联觉语音象征的修辞影响 联觉语音象征是指某些音虽然不能直接表明词义,但可根据语音的音响或发音特征联想到某种意义。[4]在广告英语中,联觉语音象征可涉及到联觉音组、韵律、节奏等许多方面。联觉音组(也称音美素)是指词素以下的一个因素或一组因素,由它们构成的词汇具有某种相似含义。[8] 联觉音组在词汇层面上表现为一定的字母或字母组合,它们的发音常被用来表示某种概念或意境,引起人们的联想,当然这种音与义的关系是比较模糊的。例如[m]音常常象征着低沉声,双唇音[p],[b]常出现在有水流淙淙声响的词中,有些以 sn - 开始的词常表示与鼻息有关的含义,一些以 sl - 开始的词常象征粘滑之义,等等。如果在广告语言中重复使用某种音,就能取得强烈的语音象征意义。如: 例 5 Softer,smoother,silkier skin. The kind of skin you want to touch. 例 5 是一则香皂广告。其中一连用了四个 s 音开头的词,英语中 s 音有光滑、柔软的内涵,广告利用 s 音轻柔缠绵的音响特征暗示香皂带给肌肤的柔软、光滑、丝绸般舒适的感觉,激发人们的感官感受,使人产生心向往之的感觉,到了形式与内涵、视觉美与听觉美的统一,效果非同一般。在语言使用过程中,音调、音速、音长的异常应用可产生一定的象征意义,使人联想到特定的附加意蕴。这也是广告英语中常用的修辞手段。如: 例 6 It S-T-R-T-C-H—E-S and springs back 例( |