有关商业信函和合同的语言特征略论[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

Introduction Any language is not standardized entities , but the variant according to the changes of the environments of the language , such as place , time , environment , purpose , target and where the language use ,etc.. Linguistics calls this kind of change the variant of languages . Language variant linguist question that pay close attention to, understanding and angle of observation in " variant " quite not the same even. Hu ZhuangLing (1988 ) thinks : The variant of the language can generally use two respects to classify from language user and language . The former is a variant of the dialect, the latter is a type variant, namely the dialect and the register . The dialect reflects that the language user possesses the characteristics of permanent language among the scene of the language; Register display language in language use and blind characteristic of language appeared repeatedly among the scene. From the point of view of register, different registers, there are different language variants, its range involves different fields, such as science, law, news, religion, economy, trade ,etc.. . with reference to Business English, it has its own unique language feature and register . I am setting about analyzing the language features of business letters and contract from the following cases. 1. The Language features of business Letters foreign trade goes in different countries. It is impossible to go on at the conference table for foreign trade to negotiation. Because the area is very far apart, some are still separated by vast oceans, Then foreign trade letters and cables become another important way in foreign trade negotiation. It is the same to negotiate with the tabletop, the letters and cables consult each link mainly involving trade; Instead of a different one being , negotiate and turn from the oral form to the written form . The commonly used foreign trade letters and cables have: (1)commercial letter While associating in real foreign trade , depend on the letter in most trade information interchange. The letter can run to ten thousand words, and also can be in a few words. However, the consultation of the commercial letter strives to be brief and concise and clear, very clear, as the example with a piece of quotation: Dear Sirs, We thank you for your letter of July 4 enquiring for our stainless steel plates,英语毕业论文,As requested,we are now making you an offer for 2017 tons of the said products at US $ 110 per ton CIF Sydney for shipment within two months Safter receipt of your order.The terms of payment are by a confirmed,irrevocable L/C payable by draft at sight,to be opened in our favour 45 days before the time of shipment. We wish to remind you that this,英语论文,offer will remain valid until July 30.“you decide to make a purchase,you must place a firm order within the stated time limit. We are looking for early reply. Yours sincerely This is a typical form of a commercial letter, the content is concrete, come straight to the point, generally only involve one or two things. As regards this letter, the first paragragh inquiries and puts forward offer on the other side; The second paragragh points out the term of validity of offer and shows the hope of obtaining order. The language here is so courteous, kind, and approachable. In addition, the business writing has each more easier to compose a piece of writing and understand , for instance: Thank you for your enquiry of: We call offer you... We are in the ma

免费论文题目: