范文/商务英语教学中的文化介入与文化意识培养》[英语论文]
资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师
更新时间:2017-04-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
范文/《商务英语教学中的文化介入与文化意识培养》
摘要: 商务英语作为专门用途英语,蕴涵着丰富的商务文化,包括不同国家的商务传统风俗、商务礼仪习惯等。英语教学论文在英汉语言文化中,某些商务英语词语所指与汉语表面上一致,而含义却不同,这就是语言文化异同。培养健康的商务文化意识有利于商务英语学习。 关键词: 商务英语; 教学; 文化介入; 商务文化; 培养 健康的商务文化意识的培养是商务英语教学的重中之重。如果只重语言学习而轻文化学习,不仅有碍语言学习,而且不利于不同国家不同民族间的交流,最终不利于本民族自身的发展。因此,培养健康的商务文化意识是商务英语教学的重要任务和目标之一。 在商务英语教学中,一些英语教师只重视英语语言知识与技能,而忽略了商务文化介人,使语言与文化脱节。虽然很多学生的语言知识掌握得很好,词汇量也很大,语言基本功也不差,但到了实际商务交际中,因缺乏商务文化知识,用本族文化的语言交际标准去生搬硬套,结果闹出了笑话。比如,守时标准在不同文化中大不相同。美国人的时间观念很强,他们赴约从不迟到;而习惯赴约迟到几分钟的中国人在与美国人交往时就有可能闹笑话,出差错。以上这种重语言轻文化的教学模式对商务英语系学生综合素质的培养是不利的。事实表明,语言与文化密不可分,互相依存。语言既是文化的载体,又是文化的重要传播媒介。商务英语作为专门用途英语,蕴涵丰富的商务文化。因此,商务英语教学必须包括商务文化教学,文化知识教学应与语言知识技能教学同时进行。只有这样,我们才能既学到地道的商务英语,又养成健康的商务文化意识。 一、商务英语中的商务文化 文化深深植根于语言,语言蕴涵丰富的文化因素。不同民族不同国家的商务传统风俗、商务礼仪习惯等存在异同。在英汉语言文化中,某些商务英语词语与汉语所指表面上一致,而含义却不同。这就是语言文化异同。 (一)商务英语中的文化现象 不同民族关于不同价值观念有不同取向,在商务交往中,不同国家有不同的风俗传统、不同的礼仪习惯等。就拿交换名片来说,美国人会面,常常是在会晤结束时交换名片。在日本却相反,交换商务名片被视为互相介绍的一部分,而交换名片的顺序也特别重要:身份低者要先递名片;身份低的人双手恭敬地拿着身份高者的名片认真地看看,这意味对人的尊重。再如,不同国家民族的送礼规矩也不大一样。在英国,客户请你吃饭,带礼物去是不必要的。如果你要带酒,事先要问一下主人喜欢什么酒,这才是恰当得体的。在日本却恰恰相反,当你被邀到家里吃饭,你不带礼物去就太失礼,并会被认为鲁莽;如果事先问一下需送什么礼,你会被认为粗鲁。诸如此类的文化现象在商务英语中比比皆是。 (二)商务英语中的语言文化因素 1. 语汇中的文化因素 在英、汉民族文化中,对应词在某些方面会引起共同联想,而在其他方面却引起不同联想。例如,英语Smuggled good。和汉语“水货”在东西方文化中都表示“走私品”这个意义。但在汉民族文化中,“水货”还有其独特的文化意义,即“质量低劣并无保证的商品”,甚至指“徒有其表而无真才实学之人”。 white elephant指“大而无用的东西”、“废物”。而汉语“白象”就没有英语中的文化意义,它往往象征珍贵而稀有的东西,并预示发财,因此,有些商品商店取名为“白象”。无“金钱或现金作物”之说。 2. 语用中的文化因素 文化异同在语用中表现得最为明显。商务英语作为专门用途英语,自然有着独特的商务语用文化。例如,在商务英语信函写作中,称呼语与结束语的选用是有讲究的。 3. 语法系统中的文化因素 商务英语属正式书面语体。 二、商务英语教学中的文化介入与文化意识培养 在商务英语教学中,我们必须从文化层面上考虑教学内容和教学措施。在语言知识技能学习中,我们要渗透商务文化知识,努力培养学生商务文化意识或素养,处理好商务英语语言教学与商务文化知识教学之间的联系,把商务文化介人和商务文化意识培养与商务英语语言学习结合起来,使其相辅相成,英语论文范文,互相促进。 (一)处理好商务英语语言与文化知识教学的联系 在商务英语教学中,我们必须渗透商务语言文化知识的学习。 1.我们要在学习商务英语语汇时融入文化知识的学习。 2.在商务英语教学中,我们要进行语用知识的学习,指导学生在不同语境中正确恰当地使用语言表达方式。例如,20世纪五六十年代,英语论文范文,商务英语书信写作倾向于使用烦琐、冷僻难懂的行话,而在今天,商务英语书信写作所使用的语言则趋于直截了当、言简意赅、比较随便的日常用语。这是大的商务英语语境对商务英语书信写作的语体要求。另外,商务英语教学中还要注意区别不同场合对不同文体语言的运用,如正式和非正式场合与正式和非正式文体英语之间的异同。 3.在商务英语学习时,我们要学习运用英语思维习惯,按照英语语言要求进行商务交际交往,也就是学会英语换位思维。经验表明,我们应结合语境,恰当地遣词造句,尽量避免因受汉语干扰而误用与当时情景不符的表达方式。同时,我们要培养学生的跨文化交际策略,促进跨文化交流。 (二)多渠道培养商务文化意识 1.多渠道了解商务文化 了解商务文化的渠道多种多样,如商务英语报刊阅读、电视广播等大众媒体、商务网站、有声磁带、光盘等。首先,通过商务英语报刊阅读,我们可以了解世界各国商务文化及商务习惯礼仪等。其次,通过电视广播等大众媒体的利用,我们可以接触活生生的商务文化。再者,商业网站可以提供最新的商务信息和商务动态。总之,以上渠道商务英语的视听接触,可以接收大量的商务英语题材的视听材料,极大地丰富我们的商务英语语言文化知识,拓宽我们的视野,加深关于商务文化的敏感性,培养健康的商务文化意识。 2.正确应用文化意识培养的措施 培养健康的商务文化意识,我们必须承认并尊重民族间的文化异同,吸收优秀异域文化因子来滋养本民族文化。同时,我们还要以批判的眼光学习外国文化,去其糟粕,取其精华。本论文来源于英语论文网( )最重要的是,我们要超越文化异同培养健康的商务意识。 随着全球化时代的到来,人类社会需要经常跨越国家地域界限,在全球范围内开展全方位的交流与合作。国与国之间人员、技术、思想交流十分频繁,国与国之间的文化界限正日趋淡化,文化冲撞也将逐渐削弱。国际大背景有利于国际文化意识的培养,国际经济贸易交往的快速发展有利于商务文化素养的修炼。 |
免费论文题目: