《文化渗透在旅游英语教学中的重要性》[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

《文化渗透在旅游英语教学中的重要性》-旅游英语论文精修

Abstract: tourist market for bilingual talents of tourism demand increases ceaselessly, promote the development of tourism English Majors in. The author based on years of teaching practice, discussed the culture in Tourism English teaching position, function and application, emphasizing the cultural penetration in Tourism English teaching the importance of tourism, cultural infiltration in English teaching method.
摘要:旅游市场对双语旅游人才需求的不断增加,促进了各大院校旅游英语系的发展。笔者基于多年教学实践,着重论述了文化在旅游英语教学中的地位、影响及运用,强调了文化渗透在旅游英语教学中的重要性,研讨了旅游英语教学中文化渗透的措施。

关键词:高校;旅游英语教学;文化渗透

一个珍视民族独有文化和历史的国家,更能吸引到国外的游客。驻比利时大使章启月在接受记者采访时如是说。文化在旅游中的地位是不可替代的,在旅游人才培养的过程中进行文化渗透,使未来的旅游人才拥有浓厚的文化底蕴便成为旅游英语教学的首要任务。特别是涉外旅游英语人才的培养,更要中西文化并重,使之有机结合,兼收并蓄。因此,文化渗透是旅游英语教学中的重中之重。

一、旅游英语的产生与旅游英语教学的近况
旅游业的迅猛发展催生了对旅游人才的大量需求,到2017年,我国旅游直接就业人员占全社会就业人员的比例约为1. 7%。而且,随着改革开放的持续进行,中国旅游市场正逐步的向世界敞开,旅游人才的旺盛需求前所未有,精通外语的旅游人才备受青睐,旅游英语也就应运而生。然而,就在满足旅游英语人才培养需求的同时,旅游英语教学的近况却不容乐观。首先,大多旅游英语教学秉承了传统的教学模式,即:重讲授,轻实践,重语法,轻口语。而且,大多的旅游英语教学缺乏文化气息,而文化是旅游者的出发点和归结点,是旅游景观吸引力的渊薮,是旅游业的灵魂。因此,旅游英语教学中少了文化就如同人失去了思维,这是最为致命的缺陷。

二、旅游英语教学中的文化
1.文化是旅游的魂。旅游不仅与文化有着不可分割的联系,而且旅游本身就是一种文化。旅游文化的内涵十分丰富,外延也相当宽泛,涉及食、住、行、游、购、娱这六大旅游要素的诸多方面,只有挖掘出文化内涵,旅游才具备吸引旅游者的魅力。
2.文化是语言的根。广义的文化包括语言,同时文化又无时无刻不在作用语言。使语言为了适应文化发展的需要而变的更加精确和缜密。同时,语言学习与文化也始终是密切相关的。英语教学不能是单纯的语言教学,还应扩大学生的视野,了解英语国家的文化和社会风俗习惯等,在英语教学中需要渗透有关的文化知识的教育。脱离了文化的旅游英语教学是空洞的,不可取的,因此,旅游英语教学就更应该注重文化渗透。

三、旅游英语教学中的文化渗透措施
1.讲授法。旅游英语的授课方式绝不能拘泥于传统授课方式,课堂上应通过相关文化背景的直接讲授使学生对相关文化得以了解。比如,在讲授TraditionalMedicine inChina(旅游英语(第三版))时,单单罗列一些医药相关词汇,讲解相应语法项目了事,是极不负责任的。教师应当从“神农尝百草始有医药”和“药食同源”的传说讲起,概述中国中药资源开发利用的各个时期,并涉猎《神农本草经》、《本草纲目》等医药名著及针灸、推拿等中医疗法和李时珍、张仲景、华佗等医药名家,当然不能面面俱到,但应重点突出,使学生知其一二。
2.案例法。在旅游英语教学过程中,引入相关文化案例,略论案例,说明此案例中事件产生的原因,在此种情况下应该如何处理等等。例如,某导游带团到澳大利亚旅游,一日自由活动集合时,旁边走过两名澳大利亚青年不知喊了句什么,中国游客包括导游在内都没有理会,不一会,这两名青年被警察带了回来,问导游及游客刚才这两名青年是不是骂了他们,并令其赔礼道歉,且当即对其进行了处罚。导游后来才知道,原来,在澳大利亚骂人属于违法行为。教师应当进行略论,强调案例说明的问题,特别是一些实用性较强的案例,更应细致讲解。
3.比较法。各国各民族都有自己独特的文化,教师在授课时可以通过对中西方文化的比较,使学生在以后的导游实践中不会出现因文化异同而产生的误会。例如,课程讲授涉及到有关Personal Space的时候,可以将各国人对身体之间可接受距离进行比较并举例说明,如中国的两位女士手挽手是友谊的象征;而在西方某些国家只有同性恋才会出现此种情况。所以,告诫学生在以后实践过程中要对此加以注意。
4.模拟法。在授课的过程中,可以让同学对特定的场景进行模拟导游。比如,拟定导游在饭店陪同美国游客用餐,请同学模拟,然后进行讲评。此处首先要注意的就是美国人的饮食习惯并非同中国人的一样“大帮哄”而是“分餐制”,因此,如果想要请游客尝试中国的饮食方式,首先要征得游客的同意,否则就会出问题;还有用餐的注意事项,如美国人叫侍者的时候是手心朝上,手指同时向掌内弯动几次,示意侍者可以离开时的动作是手心向下,手指向外弯动挥动,而几乎与此动作相同的动作恰恰是中国人叫侍者的动作,而前面提到的美国人叫侍者的动作在中国则有挑衅的意味或是叫动物的意思,因此,在这一过程中,导游应该充当的就是导游与翻译的结合,必要的时候还要进行解释调节。
5.体验法。这种措施比较实际但实施起来稍有困难。校方应与各大旅行社关系,努力为学生创造实习机会,让学生在实习过程中尽量接触有着不同文化背景的旅游团,在实习过程中体验掌握中华文化的重要性,了解西方文化的必要性,从而更加重视旅游英语中的文化学习。
6.倡导法。从课堂教学实践来看,真正掌握好一门外语就必须理解语言的深层基础-—文化,弄清英语国家历史和文化背景,包括社会制度、历史沿革、风俗习惯等,而这些仅仅通过教师讲授不可能面面俱到,因此,应该大力提倡自学,这样学生可以在课余时间丰富文化知识,增强文化底蕴,这一点难能可贵。

免费论文题目: