分析跨文化视角下谈话制约理论对翻译的启示[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-08
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

    致谢   第1-4页  
摘要   第4-5页  
Resume   第5-7页  
序言   第7-9页  
第一章 谈话制约理论   第9-13页  
  · 交际中的谈话制约   第9-11页  
  · 谈话制约与文化的异同性   第11-12页  
  · 谈话制约与个体的异同性   第12-13页  
第二章 谈话制约理论翻译领域的可适性   第13-19页  
  · 交谈与翻译皆受交际目的制约   第13-15页  
  · 交谈与翻译皆受文化因素的制约   第15-16页  
  · 交谈与翻译皆受个人因素的制约   第16-19页  
第三章 谈话制约理论在中国文化常识(中法对照)中的多维度表现   第19-30页  
  · 语言维   第19-22页  
    · 汉语的“意合”与法语的“形合”   第19-21页  
    · 汉语的“后重心”与法语的“前重心”   第21-22页  
  · 交际维   第22-25页  
    · 信息的明确传递   第22-23页  
    · 信息的隐性处理   第23-25页  
  · 文化维   第25-28页  
  · 多维度的交织与互动   第28-30页  
结论   第30-31页  
参考文献   第31-33 页  
法语论文网站法语论文
免费论文题目: