摘要:1992年,北外出版了由马晓宏,柳利编写的基础法语教材法语,这本教材成为了很多大学法语系一二年级的基础教材。在2007年,北外出版了法语的修订本,并针对92版法语的一些问题作出了修改。这些尝试是否成功?本文通过调查兰州大学法语系一年级的学生,对该教材进行一系列的略论。 中国论文网 关键词:教材;教学法;学习习惯 中图分类号:G64文献标识码:A文章编号:1009-0118(2013)01-0013-02 1992年,北外出版了由马晓宏,柳利编写的基础法语教材法语,这套教材成为了很多大学法语系一二年级的基础教材。尽管这套教材再版了十几次,尤其是这套教材的第一册再版了17次之多,但是这套教材所显示出的问题也越来越无法让人忽视:教材内容老化,缺乏交际情境不利于学生交际能力的培养,书中的课文和对话都是编写的,并未采用真实语料,除了少数课文选自文学著作,等等。在这样的形势下,2007年,北外出版了法语的修订本,并针对92版法语的一些问题做出了相应的修改。根据编者马晓宏发表在Synergies Chine第5期的文章pour un manuel de franais de qualité中对新版法语的评价和略论,这本教材在教材结构,教材内容,法国文化的介绍都做了相当大的改进,同时这本教材与国外教材相比,充分考虑了中国学生的学习习惯和教学大纲关于专业学生的要求,非常符合高校一年级的法语系学生学习。那么新版的法语是否适合于现今的高校法语基础教学?或者,它能否满足现在的法语学生关于法语学习的要求?对此,我们对兰州大学11级法语系本科的15名学生进行了问卷调查,通过数据统计进行略论来了解新版法语的使用情况。 一、此次调查的相关背景 (一)此调查完成于2011年的12月。 (二)此次调查主要面向于兰州大学2011级法语系学生,即一年级的法语学生。 (三)共有17名同学填写了调查表,15份调查表有效,2份调查表无效。 (四)此次调查结果通过数据统计显示。 (五)调查表包含了15道选择题,主要针对教材的两个方面进行调查,其中1-4题是对使用这本教材时教师所使用的教学措施的调查,而5-15题是对这本教材内容的调查和评价。 二、此次调查的相关内容及结果略论 (一)在课堂上,你认为老师培养你的哪种语言能力? A、听力理解B、口语表达 C、阅读能力D、写作能力 E、翻译能力F、全部 我们通过表1将结果分为了两类可发现:所有学生都认为老师全面培养学生的语言能力。这可以说明在使用新版法语时,教师期望可以达到法语高等教学大纲对学生听,说,读,写四项语言能力的全面培养。 (二)老师上课经常采取的授课方式是。 A、讲解B、提问C、小组活动D、讨论 (三)在课堂上你喜欢的教学方式是。 A、讲解B、提问C、小组活动D、讨论 通过关于表2与表3的对比,可以发现课堂上教师使用最多的授课方式是讲解与提问,这与学生喜爱的授课方式有一些偏差。表3显示出学生更倾向于小组活动和讨论,但是在课堂上对这两种教学方式使用并不多。而学生之所以偏向于小组活动和讨论,大多数学生认为小组活动和讨论可以更自由,无压力地使用法语,而许多同学并不喜欢提问回答的方式,原因在于在全班面前回答问题多少会给学生造成压力,很多同学害怕回答错误,害怕在全班面前丢面子。同时,笔者发现了一个有趣的现象:很多同学为了防止自己在回答问题时出错,经常把要说的内容提前写在纸上,这样是很不利于交际能力的培养,而且久而久之学生在说什么之前总是需要先写在纸上,这样关于交际能力的提高毫无帮助。 (四)使用该教材时,平均每天你在课堂上参与活动的次数。 A、每天四五次B、每天二三次C、每天一次D、不参与 关于第4题,学生的答案基本集中在每天两三次的用法语参与课堂活动,全班只有一名同学选择了D项,即不参与课堂活动。但是通过采访学生,笔者可知大多数学生的参与方式集中在朗读课文和词汇,背诵课文和词汇,以及关于课本练习的回答。那么,这只是一种关于课本内容和结构练习的机械重复,学生很少使用法语表达自己的观点或者看法,而且这样的重复容易对学生关于课本内容产生厌倦。 通过以上4题的调查,我们可知学生更喜欢多样的授课方式,这样可以更自由地使用法语,同时大部分学生关于课本内容和结构练习的机械重复也表示出了反感,他们希望可以切实提高交际水平,可以同外国人进行沟通,显然仅仅通过课本中的结构练习是无法做到的。 5-15题主要是针对课文内容进行的提问,其中5-7题主要调查了新版法语的章节使用情况,而8-15题则是学生关于新版法语各个章节的评价。 表4显示出老师关于课本的处理与学生关于章节的理解基本一致。首先,关于对话与课文章节,词汇章节和语法部分基本是全部学生认为是必须认真学习的部分,同时老师对此也是进行详细讲解,没有任何一位同学认为课文和语法部分可以依靠自学完成。关于章节Des mots pour le dire,老师与学生的意见相左:一般,教师关于这部分的讲解较少,偏向于让学生自学,但是学生认为这部分在课堂上学习所达到的效果更好,原因是这个章节主要是对书中重点词汇的补充,一部分学生和教师都认为通过角色扮演可以加深学生关于重点词汇的理解,但是由于课时限制,这部分经常被作为自学内容,这样这个章节的利用并没有达到编者所预期的效果。此外,80%的学生认为章节Un peu de civilisation非常重要,而且大多数同学都表示对法国文化很感兴趣,但同时这些同学也认为文化章节可以通过自学完成,原因在于新版法语的文化章节都是使用中文对法国的风土人情进行介绍。关于练习部分,教师与学生的意见也不尽相同:通过数据显示,教师将练习作为课堂学习的一部分进行较详细的讲解,同时通过让学生回答问题的方式加强学生关于每课语法点的熟练和运用,但是有60%的同学则表示练习部分可以自学,因为书中提供的练习大多属于结构性练习,尤其是语法练习,多为对每课语法点的重复练习,很多学生关于这样的练习感到乏味和厌倦,而且认为这样的练习关于提高口语交际能力并无帮助。 问题8-15主要调查学生关于书中各个环节设置的评价。通过调查,大多数学生肯定了新版法语关于读,写和翻译能力的培养。约有80%的学生认为书中对话与课文,词汇和语法部分都对阅读能力和写作能力的提高有帮助,法语论文,这说明新版法语仍然非常重视阅读能力和写作能力的培养。很多学生认为语法部分讲解清晰,难易适中,这也符合编者马晓宏关于书中突出语法的设计构想。由于大部分高校学生在接触法语之前,都接受过六年的中学英语教育,中学英语教学仍然将语法作为教学中心进行,学生也适运用语言语法构建基础的教学模式,所以为了适应中国学生的学习习惯,编者没有采用国外教材中轻语法,重交际的教学理念,而是突出语法教学,这样也更有利于学生适应教材,更好地利用教材,达到提高语言能力的目标。但是关于交际能力——听力和口语能力的培养,通过学生的反馈则看出新版教材的不足:首先,大多数学生认为对话缺乏真实感,由于课文中的所有对话都不是取材于真实预料,缺乏交际背景,而配套的MP3虽然发音清晰,但是因交际背景的缺失,让人听起来无法设想交际场景,感觉只是在朗诵书中的课文,法语论文范文,那么,由于对隐性文化的忽视,使新版教材中的对话仍然无法满足学生关于交际能力培养的要求;其次,章节Des mots pour le dire和Un peu de phonétique关于提高交际能力的帮助不大,Des mots pour le dire被大多数学生认为是词汇解释的延伸,而Un peu de phonétique部分大多针对语音的纠正,其中包括一些短诗和绕口令,口语表达不能离开语音的准确,但是仅仅纠正语音是无法提高口语能力的;最后,还是有一半以上的学生认为练习中的结构练习过多,而口语练习多是对课文内容的重复,关于口语表达帮助不大。关于文化部分,虽然大多数学生认为书中关于法国的介绍详细清晰,但是也有学生提出这些内容大多都可以上网查找到,希望书中提供一些有助于口语表达的文化内容。 三、结语 本文通过调查兰州大学法语系一年级的学生可知,在使用新版法语时,仍然偏重于语法律习而忽视了交际能力的培养,大多数学生都肯定教材关于语法的讲解,但是他们认为关于口语能力的提高帮助并不大。因为每位法语系学生都要面对法语系四级,八级的考试,这是外界关于语言学习的普遍评价标准,那么语法教学是不能忽视的,同时,口语交际是学习语言的根本,与母语为法语的人进行流畅的沟通是每个学习法语同学的目标,也是不可忽视的。每一本教材不可能完美,在教学中根据具体的教学环境进行调整是必须的,那么,如何平衡语法与交际能力培养的关系,如何正确使用新版法语,仍然需要法语系教师和法语专家进行大量的探讨和略论。 参考文献: [1]MA Xiaohong.Pour un manuel de franais de qualité [J].Synergies Chine,2010,n°5,p.61-69. [2]PU Zhihong,LU Jingming et XU xiaoyao.Survol historique des manuels de franais en Chine [J].Synergies Chine,2006,n°1,p.72-79. [3]XU Yan.Différences méthodologiques entre les manuels franais et chinois de FLE sous l’angle de l’organisation structurelle du contenu [J].Synergies Chine,2010,n°5,p89-98. [4]仇晓琴.浅谈引进教材与国内教材的合理使用[J].西安航空技术高等专科学校学报,2009,(7). |