基于语料库的中国法语学习者增强程度副词使用探讨[法语论文]
资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆
更新时间:2017-05-09
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】基于 中国 学习者语料库CLEC,对比于法国本族语者语料库FLOB,法语论文题目,本文重点略论了中国 法语 学习者增强程度词的使用频率情况。探讨结果表明:与本族语者相比,在增强程度词的使用上,中国法语学习者明显存在超用现象。关于产生异同的原因,本文又做了进一步的研讨。 【关键词】语料库 强势词 增强程度词 强势词作为程度副词的一种,可以加强话语语气,增强表达力度,从而明确地表明话语者的态度,实现一定的语言交际功能。Quirk, Greenbaum, Leech, et al把强势词分为最高程度词(maximizer)和增强程度词(booster)。最高程度词指达到一个标准的绝对程度,表达一个最高级别的含义,如completely right。而增强程度词指达到一个标准的较高程度,不具有表达最高级别的含义,如very interesting。由于 计算 机学习者语料库的大量建立,采用中介语对比略论的措施,许多外国学者和国内学者对学习者强势词的使用进行了相关探讨。 一、基于学习者语料库的法语强势词相关探讨 利用国际法语学习者语料库(International Corpus of Learner English)中法国学习者的法语语料库和本族语者法语语料库,Granger对学习者法语中的强势词使用情况进行了探讨。探讨结果表明,“无论是形符还是类符的使用,学习者都存在着统计意义上的明显少用”。Lorenz对德国学习者形容词强势词的使用情况进行了探讨。其探讨表明:德国学习者对形容词强势词存在超用现象,并且不同水平群体的学习者在强势词的使用上还表现出了 发展 性的特点。 国内的学者,利用中国学生口语和书面语语料库,分别对强势词的使用情况进行了探讨。 借助于中国学习者语料库中的四、六级作文分库,齐建晓的探讨表明:中国学生过少使用最高程度词,过多使用增强程度词。王海华则对不同水平的中国法语学习者强势词使用情况进行了探讨,结果发现:随着法语水平的提高,学习者所使用的强势词搭配种类和数量呈上升趋势。 以上探讨,在考察强势词使用频率的基础上,对学习者的强势词使用状况进行探讨,其中有些探讨会得出截然相反的结论:Granger的探讨和Lorenz及齐建晓的探讨。同时,笔者发现,在得出法语学习者强势词超用或少用的结论后,学者们关于产生异同的原因解析论及较少。本文在考察中国法语学习者强势词使用频率的基础上,重点略论产生以上异同的潜在原因。本文试图回答以下几个问题:(1)与本族语者相比,中国学习者在增强程度词的使用方面,是否存在显着性异同?(2)如存在异同,产生以上异同的原因又是什么? 二、探讨设计 本探讨以中国学习者法语语料库(The Chinese Learner English Corpus, CLEC)和法国本族语者语料库(Freiburg-LOB Corpus of British English, FLOB)为基础。中国学习者法语语料库CLEC是一个法语书面语语料库,库容为100万词,由高中生作文,非法语系学生作文和法语系学生作文组成。FLOB的库容也为100万词,由500篇文章组成,每篇文章的词汇总量均为2000词。 本探讨中,笔者同样选取了在法国国家语料库中出现频率较高的15个强势词作为探讨对象:very,really,particularly,clearly,highly,very much,extremely,badly,heavily,deeply,greatly,considerably,severely,terribly,enormously。 笔者使用的语料工具是WordSmith4.0,它是由Scott设计研制并由剑桥大学出版社发行。剔除一些不符合要求的检索行后,笔者得出了强势词在两库中的出现频率。关于两库频率的异同比较,笔者采用数据略论软件SPSS10.0,法语论文,利用卡方非参数检验进行辨别。如果得出的P值小于0.05,说明两组数据存在显着性异同;反之,P值大于或等于0.05,则显着性异同并不存在。 三、统计结果 增强程度词在两个语料库中的频率分布,如表1所示。 根据表1的统计结果可知,增强程度词so、very和too在CLEC和FLOB语料库中都是频率排序最高的三个强势词,really在两个语料库中的显现频率也很高,分别在FLOB和CLEC中出现了248和445次,频率排序依次为第4位和第5位。这些增强程度词在两个语料库中的较高频率排序,说明无论是学习者还是本族语者都倾向于使用词汇形式简短的、所谓的多功能强势词。Very much在CLEC中的显现频率为第4位,出现448次,而在FLOB中只名列第8位,仅仅出现61次。以上数据说明,中国法语学习者较为频繁的使用very much,并视其为多功能强势词。 四、异同原因解析 本文所探讨的强势词为21个,其中增强程度词占了15个,应该说增强词的探讨是本文探讨的重点。相关于本族语者,中国法语学习者明显超用增强程度词,关于此种异同的产生原因,笔者提出了更为详尽的解释,有以下四点: 1.中国法语学习者过分依靠使用封闭式强势词,尤其是一些多功能词汇,如:very,so,too和very nuch。根据表2的统计数据,在CLEC中,以上四个封闭式强势词的总的显现频率几乎占了增强程度词显现总频率的85%(6150与7206)。换句话说,学习者对以上四个强势词的使用,在一定程度上导致了CLEC中增强程度词的显现总频率过高。学习者关于以上四个强势词的超用,很好理解。他们都是学习者的早期习得词汇,同时词形、意义都较为简单。作为学习者大脑记忆中的熟知词汇,当学习者需要加强语气时,它们是首先被想到并予以应用的词汇。尤其是当学习者处于 考试 的压力之下,他们毫无疑问地会选择较为“安全”的词汇,即他们所熟知的词汇,从而避免语言错误的产生。 2.中国法语学习者的书面语存在一定的口语化倾向。根据Biber等的探讨:法语口语中使用一些非正式的法语强势词,如,really和totally,它们一般不用在法语书面语中。与口语相反,书面语多使用entirely, fully和highly等强势词。结合表2的统计数据,中国学习者较多地使用really和totally,尽管totally的显现频率两库并不存在显着性异同。 3.中国法语学习者的对法语的掌握存在欠缺,有待进一步提高。强势词多用来修饰一个语义较弱或表达不很充分的词汇,希望以此提高被修饰词的“份量”,它可以表达说话者或写作者的特定含义,从而实现一定的人际交往功能。然而,在有些情况下,强势词应该避免使用。例如,一位本族语者会在该语言所提供的丰富词汇中,努力寻求一个强有力的、准确的词汇,该词汇本身就可表达一个强势词与一个语气较弱词共同表达的含义。这样的的话,本族语者就不会说“extremely important”,相反,他/她可能会用另外一个词汇,如 “essential”, “imperative”, “ vital”, “indispensible”和 “crucial”。中国法语学习者由于法语知识的欠缺,他们更倾向于使用一个强势词与一个语气较弱词的组合,来表达一个准确词汇即可表达的含义。这样,势必会导致强势词超用现象的发生。 1 |
免费论文题目: