法语语音教学的近况及其对策[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-10
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

摘要:针对目前法语语音教学的一些问题和困境,作者在略论语音教学近况的基础上,结合自身教学经验,略论目前法语论文语音教学困难的原因,并就法语语音教学的措施和模式提出了自己的见解,旨在提高法语教学水平。

关键词:语音;语音教学;循序渐进

改革开放以来,国内法语教学规模不断扩大,教学质量也稳步上升,为国家培养了大批高水平的毕业生,但在近几年法语更大范围普及的情况下,国内法语教学尤其是语音教学还存在着一些问题,进而作用整体的教学质量。为了解决这些问题,笔者根据教学经验提出了自己的一点见解和看法,不当之处恳请各位读者指正。

1.语音教学近况

近年来,法语教学呈现火热之势,主要由于国内开放程度与对外交流需求的增加,开设法语系的院校数量大幅增长。开设英语系的院校也逐年增加,带动了法语作为第二外语大量进入了高校的教学大纲,法语学习需求空前高涨。加之探讨生考试和法语四级的逐渐普及,法语作为第二外语的地位必将得到更大的提升,这给国内法语老师带来了机会,也提出了新的问题。虽然学习热情不断攀升,但我们不能忽视目前法语教学呈现“学者多,会者少”的尴尬现实。一方面,学习人数大幅增加,另一方面,法语的整体教学水平,法语学习者的语言水平还不尽如人意。造成这一反差的原因是什么?笔者根据几年法语教学的经验认为:法语入门阶段,即语音教学的质量制约了整体的教学质量。

多年以来,大家面对年轻的法语初学者过多地灌输了法语“好听”、“浪漫”“悦耳”等表象的认识,让学生“被迫”接受法语是“最美丽语言”的论断。笔者不否认法语的浪漫与美丽,然而,这些感受是在学习的过程中不断体会与感悟中逐渐感觉到的,而不是被老师强加上去的。而且,学生一旦这么认为,当他们真正开始法语学习,碰到诸多困难之后,此时的法语留给他们的唯一印象应该是“难”而不是“美丽”了。在这样的矛盾之下,他们关于法语最初的认识与实际的遭遇出现了巨大的反差,难以坚持的学生就会逐渐丧失对这门语言的兴趣。所以,入门阶段导向的偏差是造成学生学习困难的一大原因。

纵观国内所有法语教材,语音部分几乎一模一样,一直没有突破“字母--—语音--—发音规则--—单词练习”的固有模式。而在语音学习之后,又很少或几乎不安排语音的知识与练习。这会使学生误以为学习语音知识只是前几课的内容,但是我们发现,只有很少的学生在语音课程之后能比较熟练地念出法文。并且,在这个不变的模式下,教学又将重点放在了“音素”上,让学生死记硬背发音规则,一方面降低了课堂的趣味性,另一方面造成了一种后果,即学生理所当然地将重点放在了如何将单个的词发得字正腔圆,而不能将语音课所学用在后面的造句上。换言之,学生还不能读出法语句子,对省音、联诵、语调等问题认识甚少,从而造成学生口语基础薄弱的近况。探讨表明,当一个人不会说、不会使用一门语言时,他们对此也毫无兴趣。

2.语音教学新的探究

目前,法语学习的主体,不管是第一外语还是第二外语,一般都具有程度不一的英语水平,这一现象某种程度上给我们法语老师带来了一些教学上的便利,但也给我们提出了新的任务。因为学生的英语思维、发音习惯、学习措施会或多或少地导入法语的学习过程中。虽然英、法二语同属拉丁语系,但毕竟是两门语言,各自的特点异同导致了学习措施也不同,特别是语音上的巨大异同。为了让学生更好地掌握法语的语音特点,从而顺利入门,笔者在几年教学一线的思考与实践中,逐渐形成了一些行之有效的措施。

2.1模仿为首

学习一门全新语言的过程,其首要任务便是抓住该语言的发音特点,这些特点并不简单停留在老师的口头描述,如“口型到位、紧张”“、元音清晰”“、没有双元音”等,而是让学生从模仿老师的发音开始,并通过仔细倾听与细致的观察来对法语的发音有一个最初的领会与体验。如刚才所言,模仿发音与倾听是相互依存的关系,不能简单分开,所以模仿语音的第一步就是学会辨音,即能清楚地分辨出正确发音和错误发音,以及相近的发音。因为这一过程首先是耳朵的输入功能,其次才是口腔的输出功能。正确的输入是正确的输出的前提与基础。所以,老师应该多加示范,让学生多听几次,先形成一些感性认识,再不断练习。

免费论文题目: