跨文化外语教学中法语教师的角色定位[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-10
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

摘要:在全球化经济发展的今天,跨文化外语教学对培养国际化人才、提高国家的国际竞争力发挥着极其重要的影响。作为直接法语论文培养学生跨文化交际能力的外语教师外语教学中肩负着不可忽视的重任。法语教师不仅要传授法语知识,更要培养学生的跨文化素养。教师正确的角色定位对跨文化外语教学的开展具有积极的意义。

关键词:跨文化外语教学;角色;身份;法语教学

 

法语教师角色定位的重要性

法语教师要明确自己的角色身份,对有效地开展跨文化外语教学具有积极的意义。语言一方面是文化不可缺少的部分,同时又是文化和文化发展的介质。关于外语教师,法语论文范文,需要通过文化来传授语言,通过语言来传授文化。这两者之间是一种平衡关系,既不相互隶属,也不相互对立。因此,法语教师作为语言教师必须培养学生的跨文化交际意识,并将此作为法语教学的目标任务之一。

根据Narcy-Combes,M.-F.的划分,法国和中国都同为高语境文化国家,也就是说中法两国人民以隐性方式分享文化语境占据了交际的重要部分。跨文化交际中最难跨越的文化障碍存在于隐性文化层中,如何将中法文化的隐性表现准确地定位出来,揭示隐性文化层最有效的办法是加强对语言与文化的探讨。中法两国的文化语境特征对法语学生跨文化素养的培养提出了更高的要求。

大量调查发现,外国文化元素的融入受到外语教师表征的作用。在外语教学中跨文化的引入应该尤其重视教师的影响。外语教师首先对自身角色应有清楚的定位,要明确地认识到自己角色的重要性。教师很难在文化领域保持绝对的中立,因为他不仅是语言教师,作为社会参与者,他和其他人一样对外国文化有一种与生俱来的抗拒,或者在多年对目的语学习的过程中,对异文化产生文化适应。作为法语教师,教学任务是推广法语和法国文化,同时要坚守中华民族身份价值的推广。为了对异质文化有正确态度和评价立场,法语论文,教师应该采取在母语文化和异族文化之间协商的策略,同时注意要保证自己身份的平衡,不能在两种文化中轻视某一种。

教师跨文化中间人角色的培养

外语教师是跨文化的中间人。为了到达这个目的,首先从三个方面培养自己的跨文化素养。

1.去自我中心化

这是跨文化主要的素质要求。“这个能力不是在于以别人为中心,改变自己的中心,而是一方面要力求身处他者的位置,理解他者的想法、感受、举止,试图预见他者在某种环境下会采取何种态度;另一方面,必须要保留自己的中心,首先要以自己为中心,因为这是我们的独特性,然后以我们的社会地位和它相关的文化(性别、年代、地区等)为中心,最后是以我们民族或国家的属性为中心。”法语教师要力求尊重法国人的文化、信仰、生活方式,朝向可能的融入,但同时不抛弃自己的身份。要利用去自我中心化意识帮助学生在学习外语过程中同时肯定自己的身份和交际对方外国人的身份,创造可能的合作条件,采取方式措施避免冲突。

2.相异性

虽然母语文化和异族文化的异同存在是不争的事实,但是真正做到承认和接受相异性,并且对相异性保持敏感是一个漫长的过程,通过外语学习可以更好地系统地描绘这个相异性。

目前我国高校的法语教师绝大多数都在法国留学、进修过,对法国的政治、经济、社会、宗教、社会风俗,对法国人的生活习惯、价值观念、民族性格特征等有过直接的、较广泛的接触。在这种背景下,法语教师要预防各种形式的让自身价值体系中的异同破裂的文化适应,始终对中法文化异同性保持高度敏感。对同一个现象,外国人的诠释和本土人的诠释之间有本质的异同。要在学生一开始学习外语时就给他们揭示这个事实。让他们以积极的、反思的措施构建自己的学习,超越最初的印象、大量的成见和文化定型。这也是让中国学生对中华民族文化保持客观性的唯一措施。

3.主体间性

任何人都是一个主体,他只能通过其他主体的存在而存在。任何主体都依赖主体间性。主体的多样性容许了我的独特性,相应地,我对主体的存在起到影响。为了语言交流的进行,联系我们的主体间是必不可少的,与此相应,对话又加强了我们的主体间性。

法语教师在把他者—法国人视为主体的同时,常常无意识中趋向把他者转换为客体,使之物化。我们的视角通常不仅把他者看作一个人,一个主体来评价,而且也看作世界上的一个物品。作为法语教师要努力控制自身的这种趋向,从而培养学生对交际对方进行主体而非客体的略论。教师角色在跨文化教学中的应用

1.学生学习的引导者

免费论文题目: