互文顺应视域下的文学翻译[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文目录

     
致谢   第1-5页  
内容摘要   第5-6页  
Résumé   第6-9页  
引言   第9-11页  
第一章 顺应理论和互文理论   第11-24页  
  · 顺应理论指导下的翻译探讨   第11-19页  
    · 顺应理论基础及探讨   第12-13页  
    · 《驴皮记》译本的顺应性体现   第13-19页  
  · 互文理论指导下的翻译探讨   第19-24页  
    · 互文理论的提出   第19-21页  
    · 《驴皮记》原文的互文性体现   第21-24页  
第二章 互文顺应视角下的《驴皮记》翻译策略   第24-34页  
  · 互文顺应理论的结合   第24-28页  
    · 选择与顺应   第25-26页  
    · 互文与顺应   第26-28页  
  · 互文顺应视角下看《驴皮记》翻译   第28-34页  
    · 宏观互文性的顺应性略论《驴皮记》译本   第28-31页  
    · 微观互文性的顺应性略论《驴皮记》译本   第31-34页  
第三章 互文顺应理论对文学翻译的丰富   第34-39页  
  · 突破了结构主义措施的局限   第34-35页  
  · 翻译主体间性的体现   第35-36页  
  · 经济准则的体现   第36-39页  
结论   第39-41页  
参考文献   第41页  

法语论文网站法语论文范文

免费论文题目: