2.颜色与经济 在经济生活中,俄语颜色词的使用也较为频繁,常用来指代以某种颜色为标志的事物、行为或活动。例如:серыйрынок(灰色市场,半黑市),сераязарплата(灰色收入),чёрныйрынок(黑市),毕业论文чёрныйкурс(黑色汇价)。
3.颜色与军事
颜色与军事的关系也较为密切,如:голубаядевизия(蓝色师团),красныебереты指德、意、法等国的(红色贝雷帽),指利比亚卫队,зелёныебереты(绿色贝雷帽),指美国特种部队。
4.颜色与日常生活 在人们的联想下,一些色彩具有了一定的象征意义,可以喻指某些人或某些事物。 ①Белый:белыйуголь(水力),белыйсвет(人世间),белаяОлимпиада(冬奥会),белаякость(贵族),белаяработа(细活),белаязависть(羡慕),белаямагия(神术)。 ②Чёрный:чёрныйгод(凶年),чёрныйход(后门),чёрнаяизба(无烟的农舍),чёрнаякость(下贱的黎民),чёрнаязависть(嫉妒),чёрнаямагия(巫术),чёрноеслово(骂街的话),чёрныемысли(忧郁的思想),чёрныесписки(黑名单)。 ③Красный:краснаядевица(美丽的少女),красноедетство(美好的童年),красноесолнышко(可爱的太阳),красныйтовар(优质的布料),краснаядичь(上等的野味)。 ④Зелёный:зелёныйшум(象征春天来临),зелёнаяулица(畅通无阻的道路),зелёнаятоска(极度的苦闷),зелёныймост(蔬菜从生产到供应一条龙),зелёнаяОлимпиада(夏季奥运会)。 ⑤Серый:серый在俄语中的意思为平凡的、平淡的、不学无术的、愚昧无知的。серыйобед(家常便饭),серыйхлеб(乏味的事物),серыйчеловек(不学无术或没有修养的人),сераябудущность(前途暗淡),сераякнига(乏味的书)。 ⑥Голубой:голубойдень(美好的日子),голубойуголь(天然气),голубаямечта(美妙的幻想),голубойгородок(水上活动中心)。 ⑦Злотой:золотоевремя(大好时光),золотоедетство(幸福的童年),золотаямолодёжь(纨绔子弟),золотыеруки(巧手),золотыеслова(忠言)。
通过以上阐述,主要揭示俄语中模糊性的定义及其产生的联想意义。值得注意的是,具有联想意义的主要都是黑、白、红、绿、蓝、灰等几个基本的颜色词。有些颜色词已经进入了习惯用语或俚语,已与颜色无关。另外,颜色词的联想意,俄语论文,俄语论文网站 |