通过了解俄语语言文化学习俄语的重要性[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

通过了解俄语语言文化学习俄语重要性

关键词:语言;灵动

人类的语言丰富多彩,千变万化。语言在漫长的发展变化过程中,形成了许多自身的特点。其中一个十分有意思的特点,就是各民族的语言中,都有一部分词汇,除了自己本身的概念以外,还有其联想义,或者叫伴随义、内涵义,具体地说,一个词所表明的意思,除了指明某一事物或现象外,还可以有其它的意义,这种意义不能直接从字面理解,而要把词和该语言所属的那个民族的文化背景联系起来,才能正确的领会。在具有内涵义的词汇中,数词占了很大的比例。数字的基本影响是计算,通常用来表示某一事物的多少(数量数词),或者用来表示顺序(顺序数词)。但人们使用语言时,往往赋予数字非数量的涵义:它们或象征着吉祥幸运,或预示着大灾大难,或被人们视为能带来财富的前兆,或被人们视为贫困的祸根。因而有些数字得到人们的青睐,另一些数字则遭到人们的厌恶。数词的这种联想义是和人类的文化发展紧密相联的,自远古时代起,就有许多对于数字的神话和传说,并渐渐产生了对于数字的成语、谚语。在不同民族之间的沟通交流中,这种数字文化显得尤为重要。因为每个国家、每个民族的文化背景有很大异同,所以与文化背景紧密相联的数字内涵义便有所不同。如果不了解这些异同,不同民族之间就无法沟通,甚至产生很大的误会。中俄两个民族的数字文化各有特点,既有相似之处,又有迥然不同的地方。如果说到数字的联想义,数字“七”是最值得一提的,许多古老民族都有对于“七”的神话传说,相传罗马就是建在七座山冈上;古印度的学者认为宇宙是由七大元素组成的;古巴比伦人将一个月28天分成四段,每段七天,这种计时法是根据七个天体(日、月、金、木、水、火、土)的神名而创造的;他们还把世界分为七个区域,有七个神灵和七个恶魔统治住七个区域;古埃及人认为,太阳和其它天体都是登上了七层台阶,通过了七道大门才升起的。数字“七”在宗教里也被广泛地应用。基督教认为,“七”表示一个完整的意思,是一个圣数。《圣经》中有对于上帝创造世界用了七天的记载(六日创造好世界,第七日上帝休息);耶酥被钉在十字架上后说了七句话;基督教里有七种美德(信、望、爱、智、义、勇、节)和七宗罪(骄傲、妒忌、愤怒、懒惰、悭吝、贪食、好色)的说法;基督教认为天堂分七层,依次由纯银、纯金、珍珠、白金、银、红宝石和圣光组成。从这些可以推断出,俄罗斯人崇尚数字七也是有其缘由的,基督教文化对俄罗斯民族产生了巨大的作用。

在俄语中,有许多固定短语都含有“七”这个数字。远古时代,人们赋予“七”很神秘的色彩,认为“七”是无比神圣的数字,是“神”和“人”的联合的象征,是一个幸运的数字。直到现在,在俄罗斯“七”仍被视为可以带来好运的数字。如果能住在饭店的七层七号房间,或是新人婚礼能在七号举行,人们则会认为是幸运的征兆。“七”的幸运寓意在俄语成语(жить、быть、чувствоватьсебя)наседьмомнебе中正体现了这一点,它是形容人非常高兴,非常开心,像登上天堂一般幸福。“如登天堂”这一成语出自一个古老的传说:据说天空是由七层清澈明净的空间组成,第七层是离地面最远的,也是最重要的一层,那是一个让人怡然自得的地方,最虔诚的灵魂就幸福地生活在那里,信基督教的人很崇尚第七层天空,那里对他们来说是一个非常有吸引力的所在,渐渐地,第七层天空就被用来形容人的喜悦之情了。在俄语中有这种“七重天”的说法,而在汉语中则有“九重天”的说法。我国古代传说天有九重,称为重霄或九重霄,用来指天的最高处。九重天在李白的诗词中曾出现过:“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”(《望庐山瀑布》)。可见,俄罗斯民族对数字“七”有特别的青睐,而中国文化则偏好数字“九”。在我国封建社会时期,相传龙是帝王至高无上的象征,而九是最大的阳数。在中国,农历九月九日是一个传统节日,称为重阳节。在这一天,历来有全家团聚,一起登高望远的风俗。唐朝诗人王维曾作诗《九月九日忆山东兄弟》:“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲;遥知兄弟登高处,遍采茱萸少一人。”这是诗人在重阳节那天一人登高,怀念起远在山东的兄弟,思念亲人有感而发所作的诗。总之,“九”在汉文化里象征着至高无上和吉祥如意,与“九”相关联的事物大多受到人们的喜爱,因为在汉字里“九”和“久”的发音相同,所以“九”预示着好运长长久久。

基数词“七”和序数词“第七”出现在大量的俄语成语或固定成语中,例如:длямилогодругасемьверстнеоколица.(为了见好友,不怕多绕路);семьпятницнанеделе.(直译为“一个星期内有七个星期五”,比喻总是改变主意,反复无常);засемьзамками(比喻藏得十分隐秘)。汉语中也有对于“七”的词语,如“七老八十”、“七拼八凑”、“乱七八糟”、“七上八下”,多为不好的意思。在中国的传统文化中,还有许多对于“七”的说法。如“七夕牛郎织女相会”的故事在民间广为人知。这是说每年阴历七月七日,被银河分隔的牛郎和织女走上鹊桥相会。现在人们通常把撮合两人的婚姻比喻为搭鹊桥;还存在“人之初生,以七为腊;人之初死,以七为忌”的说法。
泛指意义是数字“七”在俄语成语中的一个重要用法。这时“七”便不指一个具体的数字,而是含有“多个、多次、多天”等的意思。如:Семероодногонеждут.(多数人不等少数人);Сетьбед,одинответ(多犯少犯反正免不了责任);засемьверсткиселяхлебать(为一点小事大费周折不值得);Семероворотдавсевогород.(达成目的有很多种措施)。而在汉语中数字“三”通常用来表示泛指意义,尤其是在古代汉语中,除了表示数量“三”外,常常表示“极多,很多”之意,或者用来表示“极限、极端、极少”之意。如“三生有幸”、“三心二意”、“三番两次”、“三户亡秦”、“三个臭皮匠,顶个诸葛亮”。在含“七”的俄语成语和含“三”的汉语成语中,有许多意思相近的成语,如Семьразотмерь,одинразотрежь(直译为“量七次,剪一次”)和汉语中的“三思而后行”都指做一件事之前要好好考虑;Усеминянейдитябезглазу.(直译为“七个保姆孩子没人管”)和汉语中的“三个和尚没水吃”意思相近,都指人虽然多,事情却办不了。这里的“七”和“三”都已经不是指具体的数量,而是泛指几次(个)或多次(个)了。

免费论文题目: