试析俄语教学中的句法辞格使用情况(2)[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

2.平行结构中包孕对反对反辞格常与平行结构兼用,组成两个以上对反的平行并列,即平行结构中包孕着对反辞格,这样既使语义在鲜明对比之中得以周全、加强,又使语势加强,连贯顺畅、一泻千里。如:(3)Мысегоднянете,чтобыливчера,изавтрабудемнете,чтобылисегодня.Мыуженетерусс-кие,какимибылидо1917,иРусьунасуженетаихарактерунаснетот.Мыизменилисьивыросливместестемивеличайшимипреобразованиями,кото-рыевкорнеизменилиобликнашейстраны.(А.А.Жданов)划线部分从整体上看是兼有反复的平行结构,而每个平行项都由一个对反辞格组成。通过辞格的包孕使用,不仅使讲话富含哲理,而且使结构工整匀称,节奏鲜明,铿锵有力,给听众以深刻的印象和强烈的感染。3.头语反复、平行结构中包孕反问(4)Онидумали,чтоони—непобедимы.РазвеонинепобываливПариже?РазвеонинедоплылидоНарвика?РазвеонинеперешагнуличерезгорыЭпи-ра?Онипришликнам,посвистывая.Гдеони?Взе-мле! (И.Эренбург)此例中划线部分从总体上看是由三个“Развеонине...”组成的兼有头语反复的平行结构,而每个平行项都是由反问句构成,“难道他们没有到过巴黎吗?”、“难道他们的军舰没有驶到过那维克吗?”、“难道他们没有跨越过伊庇鲁斯山吗?”这样综合应用辞格,造成力度层层加强,气势步步高扬,格外形象生动地刻画了“战绩赫赫”的德国法西斯自以为不可战胜的狂妄心理和最终彻底覆灭的可耻下场。  

三、融合式现象的特点及功能

融合式(отношениесовмещения):指在一个句子或语义段中,使用两个或两个以上的句法辞格,它们相互交织,从不同角度看是不同的句法辞格。它们之间的关系是相辅相成,兼容并包,融为一体的(见图三)

融合式一个重要的组成部分是由同等成分、反复、平行结构为基础构建的一系列句法辞格,如反复辞格、平行结构、对反、层递和圆周句(период)等。这些辞格尽管有各自不同于其它的规定性特征,但在活的语言中,具体应用时常常不典型,界限模糊,相互交叉、渗透,纠缠不清。究其原因,这些辞格均是以超常的整齐规则为特点的,它们之间存在着密切的内部联系,是相通的,一种或几种句法辞格往往是构建另一种句法辞格的基础,它们互相依存,不可分割。,俄语论文网站俄语论文网站

免费论文题目: