俄语语法专题:俄语常用固定短语(一)----俄语词汇[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

俄语常用固定短语(一)----俄语词汇

А ведь 词义:впрочем,однако,хотя и,несмотря на то что 然而,虽然,尽管
             注释:具有让步对比的意义,表示它所连接的部分与上下文不相符合,甚至相互对立,常用于分句之首。
             例句:Мы не чувствовали себя усталыми,а ведь мы только что вернулись из похода虽说我们旅行刚刚回来,然而却并不感觉到疲劳

А ведь надо же 同надо же
            词义:<口>作为感叹词,не может быть ,невероятно 真没有想到,真是难以想象,真是难以相信
            注释:通常单独使用,表示惊讶,困惑,遗憾,可以前置或者后置与所感叹的事物
            例句:Он доктор-то неважный,а занимает вот эту квартиру ,пять комнат с балконом,надо же

А вот 1.词义:однако,а 可是,俄语毕业论文,而
             注释:用于句首,表示强烈的对比
             例句:Я всё знаю,а вот вы,мать,ничего не знаете 我全部都知道了,而你这个做母亲的却什么都不知道
          2.词义:смотри,глади 瞧,这就......
            注释:般用语对话结构中的下句句首,后面常重复问话中的疑问句,起强调影响,表示愿意详细回答。这时вот要重读,重复词后面是其确切的说明语,他们中间用冒号或者破折号分开。
             例句:—Что же мне делать ?—А вот что : ты поговори об этом деле с Володей,чтобы он посодействовал “那我该怎么办呢?”“就这么办,你和瓦罗加谈这件事,让他帮忙促成一下”
           3词义:тогда 那就
             注释:表示很肯定,很有信心,常用于对话结构中的下句句首
            例句:—Разве он даст тебе книку?—А вот посмотрим “他难道回给你书吗?”“|那我们就看看吧!”

А вот и 1词义:нет 不 不对
                注释:用于对话重复结构中的下句,通常重复上句中的谓语,表示强调与对方相反的看法常带有不示弱的语气
                例句:—Кто его послушает?—А вот и послушают! “有谁会听他的!”“不对!会有人听他的”
             2.词义:смотри,гляди这就是,瞧
                注释:指眼前某事物的存在或出现
                例句:Эти цветы мы с Петей посадиль.А вот и Петя !Познакомься с моим другом.这些花是我和佩佳种的,这就是佩佳,请同我的朋友认识一下!

А ещё (и) 词义:(口语)做语气词 какой 还算是.......呢
                  注释:用于对比,它的后面通常是带有静词性谓语的句子,表示对前面内容的否定评价,指出前面所表示的行为或者特征与后面的不符合,俄语论文网站,通常带有嘲讽,不满的意味。
                 例句:Книгу пожалел,А ешё друг 书都不舍得借,还是朋友呢!!

免费论文题目: