汉语笑话俄译过程中文本的选取标准(2)[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  这个小笑话场景可以说是在生活中比较常见的,但是小明出乎意料的回答却是很少见的,间接地表达了旅店价格贵的想法,又不伤自己与服务员的和气。由此可见,同样的事情,幽默风趣的处理办法可能会达到良好的预期效果,避免冲突、尴尬等。

  四、激发正能量

  “正能量”指的是一种健康乐观、积极向上的动力和情感。社会是一辆疾驰的列车,它需要能量的驱动。“负能量”如同劣质的汽油,会对列车造成致命的伤害,甚至引发故障而抛锚。只有多创造“正能量”,列车才能安全地驶向远方。“正能量”给人向上的信心和希望,鼓舞人不断追求幸福生活,当然多多益善,但却需要社会共同创造。

  “当代社会最显着的特征是经济飞速发展和物质文明急剧膨胀,姑且不说这把双刃剑次利彼钝的问题,当代人正在被诸如就业、股票、房产一系列问题漩入一种紧张、烦恼、压抑的生存状态却似乎是一个不争的事实。”(高金锋2017:42)随着生活节奏的日益加快,人们承受的压力也不断增加,同时神经也变得更加敏感而脆弱。尽管如此,但是人们还是要采取一种积极向上的生活态度,不断主动地去探究寻找一种缓解压力、调节神经、抚慰、医治自己疲惫的、孤独而焦灼的灵魂的一剂良药。其中笑话就是调节身心的一剂良药,只有对症下药,才能更好地发挥药效,否则会产生反影响。因此,俄语论文网站,笔者认为汉语笑话俄译文本也应该选择那些能激发正能量的,这样才能将中国的、中国人的正能量传递到国外。例如:

  上师范一年级时,班上几位男生偷偷学抽烟,被班主任老师发现。晚自习时,这位班主任说:“同学们,抽烟好啊,其妙有三:小偷夜间不入门,夏天蚊虫不咬人,永葆青春不会老。”同学们正觉奇怪不解,老师解释道“:抽烟者夜里咳嗽不止,小偷岂敢进你家门;抽烟时那浓浓的烟雾恰是燃着的一柱蚊香,蚊虫怎敢咬人?尼古丁能导致多种疾病,年纪轻轻病魔缠身,没到老年就离开了人世,此乃永葆青春不会老。”在和谐的气氛中,学生知道了“抽烟有害身体健康”,对老师也增添了几分敬意。

  五、富有时代感

  中国历史文化悠久,不同时代的文化也有所不同,随着时代的变化,汉语笑话翻译文本的内容也要富有时代性,笑话的目的是使人发笑,这无疑也是我们翻译文本的目的。语言本身随着社会的不断进步和发展而发生着翻天覆地的变化。不同时期幽默语言的内容和形式也会随之而变化。如果选择一些陈旧的汉语笑话文本对此进行俄译,那么这些笑话所承载的时代文化信息也会阻碍译语读者理解笑话的内涵,造成延迟的笑或者笑得有些勉强,鉴于此,选取汉语笑话翻译文本时要选择那些与时俱进的,避免那些陈旧的带有过重的文化负荷的,这样才能被译语读者所理解,才能符合当代人们的交际需要。例如:

  1.一主妇指着柜台上的美容用品问中年老板:“这玩意儿到底有啥用?”

  “有啥用?”老板理直气壮地叫来一位年轻售货员,“妈,让这位太太瞧瞧您的皮肤!”

  2.温泉浴治病一位风湿病患者问经理:“这里的泉水是否对身体有好处?经过温泉浴我的病会减轻吗?”

  “我举个例子。”经理说,“去年夏天来了个老头儿,身体僵硬得要坐轮椅,他在这里住了 1 个月,没付账就骑自行车溜了!”

  两个例子都是商店老板向顾客宣传推销自己的产品,在商品时代,销售的技巧在当代越来越被商家和顾客重视,显然,老板的语气过于夸张,但是正是这种夸张的宣传措施,构成笑话,达到吸引顾客的目的,俄语论文网站,具有时代感。

  六、结语

免费论文题目: