“Серый”(灰色)在俄语中的文化内涵[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。



  一、引言

  我们生活在一个五彩缤纷的世界,颜色与人类的生活息息相关。 但是由于文化、宗教信仰、历史背景、风俗习惯等等存在的巨大的异同,往往不同民族人们对同一种颜色产生的联想也不尽相同。 由此可见,俄汉两种语言中的颜色词之文化内涵的象征意义有很大的异同。 本文拟从“灰色”的象征意义的对比中,研讨俄汉颜色文化的异同。 本文的探讨材料主要依据《汉语大词典》、《中华现代汉语双序大辞典》、《说文解字》、《现代汉语词典》、《现代俄语详解词典》、《俄语详解大词典》、《现代俄语详解词典》、《俄语详解词典》、《词源学词典》。

  二、“Серы й ”(灰色)在俄语中的文化内涵

  在西方文化中“灰色”表达消极的意义。“灰色”是基督教的象征意义。基督教的《圣经》中“灰色”表达忏悔和哀悼的意义。在西方基督教中“灰色”的象征意义主要包括:哀悼和谦卑、死亡沮丧及失望。在俄语色彩体系中“灰色”是基本颜色之一。

  俄语解释“серый”为像草木灰的颜色,介于黑色和白色之间的一种颜色,如:“серая шинель”(灰大衣); “серое сукно” (灰呢子);“серые глаза”(灰色的眼睛);“серое здание”(灰色的大楼);“серый хлеб”(灰面包)表示俄罗斯传统美食,是一种用二等粉(黑麦)烤制的面包。在俄罗斯文化中“серый”(灰色)代表“необразованный” (不学无术 );“малокультурный”(不 文 明 的 );“глупый”(愚蠢),如:“серые люди”(灰人们)表示文化程度低的人;“серый человек”(灰人) 表示不学无术或各方面都不突出的人。俄罗斯古代的黎民百姓和农民缺钱买不起印花装, 他们穿灰色的衣服而没有受过教育。 因此,“серый”(灰色 )在俄罗斯传统文化中代表贫穷 ,无知及文盲。 “Серый”(灰色)在俄罗斯文学也有重要的地位, 它在文学著作中是比较常见的颜色之一, 如:

  “серый волк”(灰狼)表示俄罗斯文学中一种凶的、可怕的形象。 “Серый”(灰色)还有比较多其他的含义,例如:

  (1) “Грязная окраска кого -либо или чего -либо”(污垢)– “серая крыса”(灰鼠);“серый песок”(灰沙);“серый дым”(灰烟)。

  (2) “Некачественный”(行滥)– “серая бумага”(灰质))表示白纸质量差。

  (3) “Болезненный” ( 没 有 生 气 的 ) – “сероелицо”(灰脸)表示病态无生气的脸。

  (4) “Пасмурный” ( 阴暗的 ); “мрачный” ( 暗 淡的) – “серый день”(灰日子) 表示昙日;“сероенебо”(灰天)表示多云的天空。

  (1) “Политический” ( 政 治 的 ) – “серыйкардинал”(灰色权力)表示幕后的实权人物。

  (2)“Заурядный”(平凡的 );“неинтересный”(乏味的);“бесцветный”( 单调乏味的 ) – “серая жизнь” ( 灰生活 ) 表示前途暗淡;“серый фильм”(灰影片) 表示乏味的电影。[2] [3] [4] [5] [6]

  三、 “灰色”在汉语中文化的内涵

  在中国文化中灰色带给人沉闷、 没有生气的感觉。 灰色是一种暗淡的颜色。[7]

  《说文解字》说:“灰,死火余烬也”.[8]

  《现代汉语词典》里把“灰色”的本义解释说“像木柴灰的颜色,介于黑色和白色之间的一种颜色,如:”灰帽子“;”灰鼠“.[9]可是汉语”灰色“的含义比较少, 例如:

    (1) 物质经过燃烧后剩下的粉末状的东西:”烟灰“;”骨灰“;”灰肥“.

    (2) 尘土;污垢。”灰尘“;”灰土“;”洋灰“.

    (3)沮丧;消沉;失望;不积极。

免费论文题目: