《哈萨克斯坦干旱区土壤:近况及其利用》汉译本评述[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。



  不同类型的着作汉译有不同的标准。关于专业类着作的汉译,首先是准确传递作者原着中的信息。但为了有效地与我国这个专业的读者沟通,译者不应简单、机械地把一种文字变成汉字,而是应想方设法帮助文化背景不同、使用汉字却对这个专业感兴趣的读者更好地理解作者的原意,在语言表达上应以精炼、严密、客观、庄重为主,在此基础上做到简洁明快、通俗易懂。因此,俄语毕业论文,对原着进行编辑加工往往是必不可少的。除此之外,译者还应在忠实于原着的前提下,努力增强译文的可读性,使之读起来简单易懂。这里,笔者将谈谈参加编译《哈萨克斯坦干旱区土壤:

  近况及其利用》(以下简称《哈土壤》)一书的粗浅体会,而文中的观点和举例难免谬误,以期编译界同仁指正。

  1 语言使用上尽量使用专业术语

  《哈土壤》一书是介绍哈萨克斯坦土壤覆被与组成主要规律、自然区划的书籍,面对的读者是我国土壤学、地理学的专家学者。考虑到读者的身份,笔者在翻译的过程中尽量使用专业术语。但由于笔者不是该专业学者,在翻译过程中有大量词语也把握不准是否专业术语,所以会充分利用网络搜索功能。

  由于笔者的专业限制,加之不可能在短短的时间里掌握这些专业知识,所以在大致了解《哈土壤》的专业方向和内容后,笔者在翻译之前利用网络,阅读了一些对于土壤分类、土壤分布、土壤改良的文章,粗略了解了对于土壤的专业表达方式。在翻译过程中,可以说,网络搜索起到了巨大的援助功能、功不可没。

  例 1:лугово-каштановые незасоленные почвы笔者目视直译的结果是:草地栗色未盐渍化土壤。如果译者翻译的内容自己都不懂,那又如何呈现给读者呢?这个目视直译结果肯定是有问题的。首先笔者猜测使用的词语可能不是专业术语,二是表达可能存在问题。随后,笔者首先查阅了词典,确定了“каштановые почвы”的专业术语是“栗钙土”,然后在百度网站查阅栗钙土的资料,确定栗钙土的分类中有一种叫做“草甸栗钙土”,那么“草地栗色土壤”的专业表达方式应该是“草甸栗钙土”.至于“незасоленные”,经在网站查阅,译为“非盐渍化的”更为专业,而且在表达时要前置,即“非盐渍化的草甸栗钙土”.

  例 2:почвообразующие породы针对这个词的翻译,笔者着实费了一番工夫。笔者将该词初译为“成土岩类”,而为确定这个翻译是否专业,笔者首先登录了俄罗斯的“”网站,利用其搜索功能,搜索到“почвообразующие породы”的意思为“由于风化影响形成的疏松的岩石,后在成土影响下形成土壤”.然后笔者将这个意思输入到中国的百度网站,在其各种解释中发现了“成土母质”这个词语。而经过对“成土母质”的再搜索,了解到其是“地表岩石经风化影响使岩石破碎形成的松散碎屑,形成疏松的风化物,是形成土壤的基本的原始物质”,这个解释与俄罗斯搜索网站对“почвообразующие породы”的解释是一致的,所以,笔者确定这个词语翻译过来的专业术语是“成土母质”.

  2 句子结构上将长句断句

  专业类着作汉译表达要求言简意赅、避免堆砌重复,但这并不是简单的压缩、简化文字,而是需要缜密的编辑思维,使遣词造句准确、句子结构完整、句间关系明确、概念清晰、判断准确。

  而有一定翻译经验的译者都知道,俄语论文范文,国外专业类着作中典型的表达方式是冗长的句子,有时候一句话就是一大段,甚至是占据一页,其中一层关系套着一层关系,一个定语从句套着另外一个定语从句,非常繁复。所以,这就要求译者在翻译时一定要使用逻辑思维,要理清句中关系,并使用简单通俗的短句。

  例 3:Почвы водоразделов восточной наколонной равниныЮжно -Зауральского плато формируются на засоленныхтретичных глинах, выступающих в качестве почвообразующихпород, что предопределяет доминирование в структурепочвенного покрова комплексов солонцеватых светло -каштановых почв с солонцами и пустынно степнымиавтоморфными, которые на пониженных участках,прилегающих к аллювиальным равнинам, преобладают, азачастую образуют обширные гомогенные контура。

免费论文题目: