外来词是一种语言从另外一种语言借来的词。它既包含着外来语言文化的因素,又带有本民族语言文化的因素,是观察和探讨语言文化的“极好场所”。就俄语自身而言,它完全有能力表达本民族人生活世界中出现的新事物、新概念,但是有时候,它不是自己造词而是向另外一种语言借词,这其中有一定的原因。俄语在向其他语言借词的时候,是音借,还是仿造,抑或是直接借入,也有一定依据,而且以不同方式借入的外来词特点也不一样。外来词借入俄语之后,由于语境的变化,在语音、形式、意义等方面会发生一些变化,这些变化又都和俄罗斯人的生活世界和生活形式密切相关。本文将以俄语中的外来词(特别是俄语语源的外来词)作为探讨对象,略论和探讨外来词产生的原因、借入的方式等问题,并从语言哲学的角度,对俄语外来词的本土化现象进行解读。 ,俄语论文,俄语论文网站 |