本文立足共时平面,俄语论文题目,旨在对汉俄两种标题语言规律对比考察,从汉俄称名性标题的格式、词汇、修辞方面入手,选取现代汉语、俄语标题语言中具有代表性语言事实作为探讨对象,以对比语言学为理论指导,以对比略论为探讨措施,尝试对汉俄标题语言各自的规律及差异进行规律性总结。本文整理出两种语言同类标题的主要区别类型:“A与/和B”格式标题、粘着结构性质标题、ST式标题格式等,梳理了汉俄语法、词汇、修辞方面的共性及个性特征,俄语论文,并指出相应的语言文化背景。 |
本文立足共时平面,俄语论文题目,旨在对汉俄两种标题语言规律对比考察,从汉俄称名性标题的格式、词汇、修辞方面入手,选取现代汉语、俄语标题语言中具有代表性语言事实作为探讨对象,以对比语言学为理论指导,以对比略论为探讨措施,尝试对汉俄标题语言各自的规律及差异进行规律性总结。本文整理出两种语言同类标题的主要区别类型:“A与/和B”格式标题、粘着结构性质标题、ST式标题格式等,梳理了汉俄语法、词汇、修辞方面的共性及个性特征,俄语论文,并指出相应的语言文化背景。 |