俄汉带“头”字成语的语言世界图景探讨 [俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

语言世界图景就是说该语言的民族对现实世界的认识在语言里的体现。身体部位成语是每一种语言都有的,占重要地位,产生较早,且比较常用。对它们进行对比探讨能更好地理解两种文化和语言世界图景之间的异同。本文以已有探讨成果为基础,对俄汉带“头”成语进行语义对比,并对其体现出的两种语言世界图景及其不同之处的文化性原因进行探讨。 本文首先介绍语言世界图景的理论及成语的理论。第二章探讨俄汉带“头”字成语的语言世界图景。第三章对俄汉带“头”字成语的语言世界图景进行对比略论,得出两种语言世界图景的对头的观念的不同,具体如下: 俄语带“голова”的成语中最大的一类是描写思维活动的,其次是描写人本身的,第三是描写人性格的成语。汉语带“头”字的成语中描写人外貌的成语最多,形容人的情绪和感情的成语占第二位,描写人性格的成语占第三位。俄语语料没有形容“外貌”、“情绪和感情”和“开端”的成语类,而汉语语料没有描写“人本身”、“全部”和“生命”的成语类。 之所以产生这样的原因,主要跟俄罗斯和中国文化异同有关。俄罗斯的神话意识、多神教、基督教及礼俗仪式作用了俄语语言世界图景,而中国的伦理文化、传统的于“头”和“心”的观...

This paper consists of 3 chapters and a conclusion: 1.Linguistic worldview and idioms; 2.Analysis of Russian and Chinese idioms using“head”; 3.Contrasting linguistic worldviews of Russian and Chinese idioms; 4.Conclusion. 1.Linguistic worldview and idioms Every language reflects its respective speakers impression and perception of the world, describing that people’s worldview. At the same time, language influences people’s understanding of the world. People’s understanding of the wo...

俄语论文范文俄语论文范文
免费论文题目: