俄语法学术语探索[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
摘要:(摘要内容经过系统自动伪原创处理以避免复制,下载原文正常,内容请直接查看目录。)

自20世纪30年月俄罗斯术语学派成立以来,俄语毕业论文,对某一学科专业术语的研究一向是术语实际存眷的一个方面。跟着中俄两国关系的赓续成长,两国之间的商业来往也日趋频仍,俄语论文范文,而司法与人们生涯各个方面都有着亲密的关系,是人们生涯中弗成或缺的一部门。是以对俄语司法术语的研究也就显得非常主要和具有实际性。本文以Тихомир编著的Юридическая энциклопедия为语料起源,从构词、语义、术语等方面临俄罗斯司法术语停止了剖析和研究。全文共分为三章,起首引见了术语和司法术语的界说及其特色。其次,在此基本上剖析了俄语司法术语的起源和分类。从分歧的方面临俄语司法术语的起源和分类停止了划分。最初研究了俄语司法术语的多义、同义、同音异义景象,剖析了发生多义、同义、同音异义司法术语的缘由,并对其类型停止了划分。

Abstract:

Since the founding of the Russian term for 30 years in twentieth Century, the research on the term of a subject has always been a concern of the practical terms. Along with the ceaseless development of Sino Russian relations, business contacts between the two countries have become increasingly frequent, and justice and people's lives in all aspects have close relationship, is the people life indispensable part. It is very important and practical to study the Russian judicial term. The T69, by Liapunov to me, edited by learn Russian, betel, identified c k, alabamium by, kappa PI. 'it is to me, and is the origin of corpus, from word formation, semantics and terminology facing Russian judicial term analysis and study. This paper is divided into three chapters, first introduced the definition and characteristics of judicial terminology and terminology. Secondly, the origin and classification of the Russian judicial term is analyzed in this. The origin and classification of the Russian judicial terms from different aspects of the division of the terms of the differences. Initial discussion of the Russian judicial terms of polysemy, synonymy and homonymy scene, analyzes the causes of polysemy, synonym, homonym is a legal term, and division of the type.

目录:

中文摘要   3-4   Abstract   4   绪论   7-13   第一章 术语和法学术语的定义及特点   13-24       第一节 术语的定义及特点   13-18           一、 术语的定义   13-15           二、 术语的特点   15-18       第二节 法学术语的定义及特点   18-23           一、 法学术语的定义   18-19           二、 法学术语的特点   19-23       本章小结   23-24   第二章 俄语法学术语的来源及分类   24-38       第一节 俄语法学术语的来源   24-27           一、 来自古旧词   24           二、 来自外来语   24-25           三、 来自日常词汇   25-26           四、 来自其他学科术语   26-27       第二节 俄语法学术语的分类   27-37           一、 按照构成成分划分   27-33           二、 按照学科分支划分   33-36           三、 按照表达的意义内容划分   36-37       本章小结   37-38   第三章 俄语法学术语的语义探讨   38-48       第一节 俄语术语的语义特征   38-41           一、 术语的多义现象   38-39           二、 术语的同义现象   39-40           三、 术语的同音异义现象   40-41       第二节 俄语法学术语的多义现象   41-43           一、 多义法学术语产生的基本原因   41-42           二、 多义法学术语的主要类型   42-43       第三节 俄语法学术语的同义现象   43-45           一、 同义法学术语产生的基本原因   43-44           二、 同义法学术语的主要类型   44-45       第四节 俄语法学术语的同音异义现象   45-47           一、 同音异义法学术语产生的基本原因   45-46           二、 同音异义法学术语的主要类型   46-47       本章小结   47-48   结论   48-50   参考文献   50-53   附录   53-63   致谢   63  

免费论文题目: