从语言文化学角度看中俄惊奇语表达的文化异同[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-19
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
摘要:(摘要内容经过系统自动伪原创处理以避免复制,下载原文正常,内容请直接查看目录。)

最近几年来,说话文明学研究惹起了浩瀚学者的兴致。说话文明学是在说话、文明与思想互相接洽的基本上树立起来的。该学科研究了平易近族说话,并研究了在说话领域中表示出来的物资文明和精力文明。欣喜,作为一种根本情感,是一种人道化特色,由于它先于人类的认知并安慰其成长。作为精力文明弗成朋分的一部门,欣喜,从微观下去看,展示了分歧说话中措辞者对内部实际的客观反响的固定说话特色。近年,很多研究者们在分歧的科研偏向中停止了概念的研究。概念研究可以提醒研究对象的平易近族文明特色,经由过程说话手腕的剖析,描写出说话运用者的平易近族气质。欣喜语,经由过程说话文明学的剖析,能展示分歧说话的特定的说话特征,展示分歧文明的特定文明内在。本文在说话文明学的基本上研究情绪概念词欣喜的客体化,基于说话文明学我们运用了比较的办法来研究欣喜语在说话,构造,语义关系,特定地位的欣喜语表达特色,研究文明差别缘由,说明研讨中俄欣喜语辞汇的分类和比较研究,俄语专业论文,并得出欣喜两种说话欣喜语表达的文明方面的雷同和差别的地方。经由过程对该标题的研究,我们可以懂得一些有关说话文明学,情感概念词的常识,懂得俄汉语中欣喜语的表达,如许,俄语论文题目,我们能力深刻体会中俄两国国民的平易近族和文明特色。

Abstract:

In the last few years, the study of the theory of civilization has caused the great scholar's interest. Speaking civilization is in the language, culture and thought of the mutual connection between the basic set up. The subject of the study of the people to talk, and discussed in the field of speaking, said the material civilization and spirit civilization. Joy, as a kind of fundamental emotion, is a kind of humane characteristic, because it is before the human cognition and comfort the growth. As a branch of the spirit of civilization, the joy, from the microscopic point of view, showing the differences in the language of the language of the actual response to the internal fixation of the actual characteristics of the language. In recent years, many researchers have stopped the concept of research in different scientific bias. The concept of research can remind the research object of the national civilization characteristics, through the process of speech analysis, description of the application of the people's character. Happy language, through the analysis of the process of speaking civilization, can reveal the specific characteristics of different language, showing the specific culture of different civilizations. In this paper, we study the object of the emotional concept of discourse, based on the theory of language learning, we have used the comparative method to study the characteristics of the language, structure, semantic relations, the specific status of the characteristics of the study of cultural differences. Through the process of the title of research, we can understand some relevant speaking civilization, emotional concept of word knowledge, understand Chinese and Russian Zhongxin like the language of expression, such, our ability to profound experience Sino Russian national ethnic and cultural characteristics.

目录:

БЛАГОДАРНОСТЬ   8-9   АВТОРЕФЕРАТ   9-11   摘要   11   ОГЛАВЛЕНИЕ   12-13   Введение   13-17       История и состояние исследования данной проблемы   13-14       Задачи исследования   14-15       Методы исследования   15-17   Глава Ⅰ. Основные понятия о эмоциональномконцепте удивления и лингвокультурологии   17-32       1.1. Теория о лингвокультурологии   17-24       1.2. Эмоциональный концепт   24-28       1.3. Основные теории изучении эмоционального концептаудивления   28-32   Глава Ⅱ. Основные аспекты изучения удивленияв русском и китайском языках   32-44       2.1. Удивление в религиозном аспектев русском и китайском языках   32-37       2.2. Удивление в языковом и лингвокультурологическомаспекте в русском и китайском языках   37-42       2.3. Подходы к изучению эмоционального концепта удивления   42-44   Глава Ⅲ. Эмоциональный концепт удивления врусском и китайском языках и культурныеразличия   44-71       3.1. Классификация удивления   44-66           3.1.1. Частица   44-56           3.1.2. Интонация   56-62           3.1.3. Значение   62-66       3.2. Культурныеразличияэмоциональногоконцептаудивления   66-71   Заключение   71-76   Список литературы   76-78  

免费论文题目: