浅议俄语存在句中词汇空泛化动词的用法[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-19
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

浅议俄语存在句中词汇泛化动词用法

存在动词表示在某处(某时)存在、出现或消失某种事物这一事实,表示存在句的述谓性,具有语法上的述谓功能。存在动词的使用灵活、复杂,并对句子的结构和语义产生一定的作用。存在句中动词分为表示纯存在意义的动词、词汇泛化动词和词汇化动词。下面我们将应用义素略论法对词汇空泛化动词进行简要略论。
  一、词汇空泛化动词的释义
  俄语中有些动词除了本身的词汇意义之外,还包含有“存在”义素。应用义素略论法可以看出,俄语毕业论文,动词лежать表示“处于水平状态”,这里有两个义素即“存在”和“水平状态”,就是说这个动词同时传达两个信息。“存在”义素是其词汇意义的主要部分,而义素“水平状态”是特征评价部分。这种动词在存在句中一定的语义条件下就会失去其词汇意义的特征评价部分,而只保留其存在意义。在存在句中,这类动词我们称之为词汇空泛化动词。例如:На окраине города стоит телебашня.(城边矗立着一座电视塔。)在这一个句子里动词стоять不具有特征评价意义,它除表示“存在”意义之外只表示“垂直状态”意义,但这一特征是物体“телебашня”所有具有的自然特征,任何时候、任何地方这一物体总是处于“垂直状态”,把这一特征以特征评价关系与该物体相联系是多余的,也是没有必要的。因此,可以认为这一句子动词стоять失去了其特征评价意义,只保留有存在意义,在这种情况下可以用есть替换。
  二、词汇空泛化现象的区分
  在存在句中一定的语义条件下动词的一部分意义消失这一现象称之为词汇空泛化。存在句中动词空泛化要具有一定的语义条件,缺乏这种语义条件同一个动词也就不再是词汇空泛化动词。试比较:В лесу стоит небольшая четырехугольная избашка.(森林里立着一座小木屋。)У окна стоит молодая девушка.(窗户旁边坐着一位美女。)在第一句子中,动词стоять是词汇空泛化动词,而第二个人句子中,动词стоять就不是空泛化动词。在第一个句子中“垂直状态”是物体所具有的自然特征,在正常情况下,“изба”总是处于“垂直状态”,而不可能处于其它状态。在这类句子中动词стоять几乎失去了其全部的特征评价意义,因此,它发生词汇空泛化。在第二个句子中,俄语毕业论文,动词стоять除了表示存在意义之外,还保留有特征评价意义,因为“垂直状态”并不是“девушка”可以处于的唯一状态,“девушка”还可以是坐着、躺着等,这就限制了第二个句子中的动词стоять的词汇空泛化。
  三、词汇空泛化动词的具体表现
  存在句中常用的词汇空泛化动词有:стоять,лежать,висеть,сидеть,летать,течь,идти 等。
  (一)对于“стоять”。
  该动词在存在句中用作词汇空泛化存在动词时首先要受表存在物名词语义的限制:
  1.如果存在物在任何地点正常情况下只能处于垂直状态,则这种状态用动词 стоять 表示,而该动词本身失去了特征评价意义。在这种情况下,存在物通常是指各种建筑物,如:И сегодня на площади мирно стоят десятки колонн и арок.) 今天在广场上安静地立着几十个圆柱和拱门。
  2.当表存在物名词表示各种宇宙天体时,стоять用于词义空泛存在意义:Высоко в небе стоит солце.太阳高挂在天空上。
  3.如果名词表示的是处于自然条件下长势正旺的植物,通常是各种树木,则стоять用于词义空泛存在意义:Леса стояли сухие,как порох.(К.Паустовский)) 树林干得一点就着。
  其次,该动词在存在句中词义空泛还要受处所限定语和表存在物名词语义的共同制约:
  1.如果处所限定语表示的是某物体特有的位置,名词所表示的物体在该位置只能处于静止的垂直状态,则 стоять 用于词义空泛存在意义:
  В вазе стоят цветы.花瓶里有花。
  2.当处所限定语表示有水的空间(水、河等),名词表示在此空间处于静止状态的物体,则стоять用于词义空泛存在意义:
  На воде стоит лодка.水上停着一条小船。
  3.如果处所限定语表示的是水处于静态的地点,名词指水,则стоять用于词义空泛存在意义:В яме стоит вода.坑里有水。
  4.有时,词义空泛动词词汇意义的消失不是受处所限定语和表存在物名词语义的作用,而是受词汇固定搭配规律的制约:本文由外语论文网收集整理На документе стоит печать.文件上盖有印章。
  (二)对于“висеть”。
  与стоять动词不同,висеть在存在句中用作词义空泛表存在意义只受处所限定语语义和表存在物名词语义的共同制约:
  处所限定语表示专为悬挂某物而设置的空间,存在物在此空间只能处于悬挂状态:На вешалке висели шинель и фуражка.衣架上挂着军大衣和帽子。
  处所限定语表示垂直(例如墙等)或相关于人而言水平向上的平面(例如天花板等),名词是悬挂在其中的物品:Но на всем остальном висел огромный амбарный замок.

免费论文题目: