试析现代汉语动态助词“着”对应的俄语表达[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-19
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

试析现代汉语动态助词“着”对应俄语表达

现代汉语“着”字有四个发音,即:zhuó(着装)、zháo(着火、没见着)、zhāo(没着了)、zhe(走着,吃着呢)。“着”读作轻声zhe时,俄语论文网站,用作动态助词,多表示动作正在进行或状态的持续,也可以表示伴随的动作或状态等。俄语词类中没有助词,所以在用俄语表达汉语动态助词“着”时则需要应用相应的词汇、语法和句法手段。本文通过列举现代汉语动态助词“着”的意义用法来对比其在俄语中的相应表达。
  一、汉语动态助词“着”的意义
  不同语言学家对于汉语动态助词“着”究竟是表示“进行”还是“持续”有着截然不同的态度。有学者认为现代汉语的动态助词“着”类似于英语的ing形式,表示动作正在发生、进行;有人反对“进行”的说法,认为“着”表示持续才更加符合汉语的言语用法。
  (一)“着”表示进行
  当动态助词“着”与动词连用时,“着”表示一个动作的正在进行,表示正在进行的一种时态,即V/着的形式(V表示动词)。本文由外语论文网收集整理如:(1)我们正吃着饭呢。此外,“着”的后面也可以连接另一个动词,表示两件事情同时进行或者差不多同时进行,即V1/着/V2。如:(2)好友笑着答道:“工作?”(笑的时候也在回答。)
  (二)“着”表示持续
  也有学者认为,当动态助词“着”与动词或形容词连用时,“着”表示的是一种持续,既包括动作的持续,也包括状态的持续。此时,“着”不能与“正”等副词连用。如:(3)一场热烈的讨论还在进行着。“着”表示行为动作或状态的持续的区别在于:动作的持续是一种动态持续,状态的持续是一种静态的持续。动态的持续包含两种情况:一个是动作持续了某一个时间段。如:(4)他不停地说着,别人休想插嘴。另一个是动作从开始到结束的过程极短,并重复进行。如:(5)她轻轻地敲着,生怕惊醒了孩子。静态的持续也包括两种情况:一是主语保持由某种行为的结果所造成的状态。如:(6)你不用总坐着,累了可以躺一会儿。另一个是某事物始终持续呈现某种状态。如:(7)墙上挂着他从意大利买回来的画。
  二、汉语动态助词“着”在俄语中的相应表达
  根据动态助词“着”与动词和形容词的连接方式,可以把“着”的用法分为以下几种方式。在列举“着”用法的同时,本文将表述“着”在俄语中的相应表达。
  (一)“动词/着”表示动作的持续进行
  “动词/着”表示动作在持续进行时,不表明开始和完结,只表示一种过程意义。这与俄语未完成体用法一致。如:(8)Когда я проснулась, дождь лил как из ведра.我醒来的时候,正下着瓢泼大雨。同时,动词的叠用,在俄语中,也用未完成体表示。例如:(9)Шёл, шёл и потемнело.走着走着天色已经暗了下来。
  (二)“动词/着”或“形容词/着”表示状态的持续
  “动词/着”表示状态的持续,一种事物的存在意义。可用俄语未完成体或被动形动词短尾形式表示。如:(10)На столе лежит книга.桌子上放着一本书。“动词/着”也可以用于祈使句,要求某人保持一种状态。例如:(11)Обратите внимание на него, чтобы его не пропускать! 盯着他,俄语论文,别让他跑了!“形容词/着”也可以表示状态的持续,但“形容词/着”常常不能独立成句。如:(12)Её лицо всё же красное.她的脸还红着呢。
  (三)“动词/着”表示反复性动作
  “动词/着”表示反复性的习惯性的行为,这与俄语未完成体基本意义相同。例如:(13)Глядя на окружающих он всё время щурился.他看人时,细眯着眼。
  (四)“动词/着”表示动作的结果仍然存在
  “动词/着”表示动作完成后结果仍然存在,其中也包括有“Г1/着/Г2”的连动式。俄语可以用完成体表示。例如:(14)Он сдвинул брови, подумал немного и сказал…他皱着眉头想了一会儿说……当这两个动作由同一主体发生时,俄语可以用完成体副动词表示其中的次要动作,另一动作常常用未完成体表示。例如(15)Владимир Ильич возбуждённо расхаживал по комнате, заложив руки за спину.弗拉基米尔·伊里奇背着手在房间里激动地踱来踱去。
  三、结语
  汉语的语法体范畴是词变范畴,是用同一动词的不同语法形式表示。俄语的语法体范畴属于构词范畴,相互对应的完成体和未完成体并不是由同一动词的两种语法形式构成,而是构词上有所区别的两个动词。通过本文对比,可以总结出,汉语动态助词“着”与俄语动词体的对应不是二元的,而是多元的对应。所以,在用俄语表达汉语动态助词“着”时则需要根据汉语语句表达的意思选择相应的词汇、语法和句法手段。

免费论文题目: